Роланд з Ґілеаду кивнув.
— Нехай Бог обере переможця.
— Еге ж, так ми кажемо. Ти говориш так, ніби добре нас знаєш. — Він замовк, кисло дивлячись на Роланда. — Чи просто намагаєшся догодити мені? Будь-хто, прочитавши Велику книгу, може говорити, як ми, поки рак на горі не свисне.
— Ти питаєш, чи я не плазую перед тобою тут, де ніхто нас не чує, крім них? — Роланд кивнув у бік белькотливої пітьми. — Сподіваюся, ти не настільки дурний.
Старий замислився над цим, потім простягнув свою вузлувату руку з довгими пальцями.
— Добра тобі, Роланде. Хороше ім'я, гарне.
Роланд теж простягнув праву руку. І коли старий потис її, він відчув перший глибинний різкий біль там, де найменше очікував його відчути.
Ні, ще ні. Найменше я очікую відчути його в другій. Тій, яка ще ціла.
— Можливо, цього разу Вовки вб'ють нас усіх, — сказав Хенчик.
— Можливо.
— І все ж, напевно, добре, що ми познайомилися.
— Так, напевно, — відповів стрілець.
Розділ ІХ
ЗАВЕРШЕННЯ РОЗПОВІДІ СВЯЩЕНИКА
(НЕЗНАЙДЕНІ)
— Ліжка готові, — сказала Розаліта Муньйос, коли вони повернулися.
Едді був такий зморений, що йому здалося, ніби вона сказала щось інше. Можливо, «час іти сапати город» або «в церкві зібралося п'ятдесят-шістдесят людей, які хочуть з вами зустрітися». Зрештою, хто говорить про ліжка о третій годині дня?
— Га? — втомлено перепитала Сюзанна. — Що кажеш, люба? Я не почула.
— Ліжка готові, — повторила Каллагенова робітниця. — Ви вдвох ідіть туди, де спали позаминулої ночі, а юний сеу може лягти в панотцевій спальні. Пухнастика можеш узяти з собою, Джейку, панотець дозволив. Він би й сам сказав, але нині день обходу хворих. Він причащає їх. — Останні слова вона вимовила з безсумнівною гордістю.
— Ліжка, — сказав Едді. Він досі не міг уторопати. Роззирнувся навколо, наче бажаючи пересвідчитися, що надворі ще світло і сяє сонце. — Ліжка?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Темна вежа [Т.5; Вовки Кальї]» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Вовки Кальї ОПІР 19“ на сторінці 213. Приємного читання.