— Полковнику Сайто, — владно промовив він до японського офіцера, — діється щось незбагненне. До приходу поїзда слід іще раз оглянути весь міст.
Не чекаючи відповіді, Ніколсон збіг зі схилу, маючи намір на невеличкому тубільному човні, прив’язаному під мостом, об’їхати всі підпори. Спустившись на берег, він окинув його досвідченим оком і виявив на блискучій гальці електричний дріт. Полковник насупив брови й рушив до дроту.
7
Тієї миті, коли Ніколсон спустився схилом, його помітив Шірс. Услід за Ніколсоном ішов японський полковник. І Шірс зрозумів, що лиха доля приберегла в цій грі ще якісь карти. Джойс побачив Ніколсона вже давно. Та коли хлопець угледів на березі й Сайто, він стис у руці кинджала ще міцніше.
Шірс не зводив очей із полковника Ніколсона, за яким плівся, ніби пришитий, Сайто. Картина ця була просто безглузда, і Шірс аж розгубився.
— Подумати лишень, англієць веде японця. Англієць! Пояснити б йому, шепнути слівце, одне-єдине…
Чахкання локомотива ставало все виразнішим. Японці вже мали зайняти місця, щоб привітати поїзд.
Тих двох, що тепер простували берегом, з табору не було видно. Шірс, збагнувши ситуацію, вилаявся, і досвід ветерана «Компанії Вибух» підказав йому, що саме зараз слід учинити. Вихопивши з-за пояса кинджал, він виставив його перед собою, ніби прагнучи навіяти цей рух Джойсові.
Перед дротом полковник Ніколсон зупинився. Сайто, перевалюючись на своїх коротеньких ніжках, підходив ближче. Усі вранішні хвилювання тепер здалися Шірсові нічого не вартими проти того, що він переживав цієї хвилини. Він утратив самовладання і, потрясаючи кинджалом, бурмотів:
— Ні, він не зможе! Не зможе! Є речі, яких не слід вимагати від такого молодого хлопця, що дістав звичайне виховання й усю свою юність просидів у конторі! Який же я був дурень, що доручив йому це діло! На його місці повинен бути я! Ні, він не зможе!
Сайто вже підійшов до полковника Ніколсона, який тим часом нахилився й узяв дріт у руки. Відчуваючи страшенне серцебиття, Шірс безтямно викрикував:
— Ні, він не зможе! Всього лише три хвилини! Три хвилини! Три хвилини! Поїзд наближається! Він не зможе!
Партизан-сіамець, що лежав за кулеметом, кидав на Шірса злякані погляди. На щастя, джунглі поглинали його безтямні викрики.
Піймавши партизанів погляд, Шірс опам’ятався, втупивсь у свій кинджал і молитовно зашепотів:
— Не зможе він! Господи всесильний! Поможи ж хлопцеві, дай йому бодай на хвилину лютої ненависті!
Промовляючи цю дивну молитву, Шірс побачив, що чагарник під рудим деревом раптом ворухнувсь і розступився. Затамувавши подих, Шірс дивився на Джойса, який, зігнувшись у три погибелі, з кинджалом у руці спускався схилом. Шірсів погляд зупинився на його постаті і вже більше не полишав її.
Коли щось дуже вражало Сайто, розум у якого працював вельми повільно, японець уже переставав стежити за собою. Присівши навпочіпки біля води, спиною до лісу, він крутив у руках дріт і пильно його роздивлявся. Шірсові здалося, що він навіть почув вимовлену по-англійському фразу:
— Все це вельми тривожно, полковнику Сайто.
Потім запала мовчанка. Японець усе крутив у руках дріт. Джойс підкрався ззаду, непомічений ні англійським, ні японським полковником.
— Послухайте, полковнику Сайто! — нараз закричав полковник Ніколсон. — Адже міст, сто чортів, заміновано! Те, що я побачив біля підпор, — вибухівка! А дріт…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Міст на річці Куай» автора П’єр Буль на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „П’єр Буль Міст на річці Куай“ на сторінці 40. Приємного читання.