— До побачення, caro[171] Спасибі за компанію, хоч ви й не хочете випити з нами.
— Чао, Рікардо, — сказав. Андреа, Він повернувся до них худою, довгою, нервовою спиною, поглянув у дзеркало, яке висить за стойкою, щоб бачити, коли вип'єш зайвого і вирішив, що обличчя у дзеркалі йому не подобається. — Етторе,— сказав він, — запишіть цю дрібничку на мій рахунок.
Він спокійно почекав, поки йому подадуть пальто, накинув його на плечі, дав на чай швейцарові рівно на двадцять процентів більше, ніж належало, і вийшов.
За столиком у кутку Рената спитала;.
— Тобі не здається, що ми його образили?
— Ні. Він любить тебе і до мене ставиться непогано.
— Андреа дуже милий. І ти теж дуже милий.
— Офіціанте!—гукнув полковник, а потім! спитав — Тобі також сухого мартіні?
— Так. Будь ласка, — сказала вона.
— Два дуже сухих мартіні «Монтгомері».
Офіціант, який воював у пустелі, всміхнувся й зник, а полковник обернувся до Ренати:
— Ти мила дівчина. І дуже гарна. Ти моє диво дивне, і я тебе люблю.
— Ти завжди так кажеш, і хоч я не знаю, що це означає, мені приємно тебе слухати.
— Скільки тобі років?
— Скоро дев'ятнадцять. А що?
— І ти ще не знаєш, що це означає?
— Ні. Звідки ж мені знати? Американці завжди: так кажуть перед тим, як мають від'їздити. У них, мабуть, так заведено. Та хай там як, а я тебе теж дуже люблю.
— Будемо веселитися, — сказав полковник. — І ні про що не думати.
— Добре, — сказала вона. — Ввечері я все одно не можу думати.
— А ось і наші коктейлі,— сказав полковник. — І пам'ятай: ніяких «будьмо»!
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 3» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЗА РІЧКОЮ, В ЗАТІНКУ ДЕРЕВ“ на сторінці 37. Приємного читання.