— Розо!
То були не ті двері.
Пані Гольцапфель не вельми зраділа.
- Schwein! Не той будинок. — Вона протискувала слова крізь замкову шпарину. — Сусідні двері, дурний Saukerl.
— Дякую, пані Гольцапфель.
— Запхай своє «дякую» сам знаєш куди, недоумку.
— Перепрошую?
— Та йди вже додому.
— Дякую, пані Гольцапфель.
— Я хіба не казала, куди можеш запхати своє «дякую»?
— А хіба казали?
(Дивовижно, що можна скласти зі шматочків розмов у підвалі і читання на кухні нестерпної старушенції.)
— Та щезни нарешті!
Коли він таки доплентав додому, тато не пішов спати, а піднявся до кімнати Лізель. Він нетверезо стояв на порозі і дивився, як вона спить. Дівчинка прокинулась і спросоння подумала, що це Макс.
— Це ти? — запитала вона.
— Ні, - відповів Ганс. Він добре знав, про кого вона думала. — Це тато.
Він позадкував з кімнати, і Лізель почула його кроки, що спускалися до підвалу.
У вітальні солодко хропіла Роза.
Близько дев’ятої ранку на кухні Лізель отримала наказ від Рози.
— Подай-но мені оте відро.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Крадійка книжок» автора Маркус Зузак на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина 8“ на сторінці 10. Приємного читання.