— Ти готовий… друзяко?
— Ага, — сказав Річард. — Але я чомусь думаю, що морем нам не повернутися. Здається, я чув, як під час Великої Колотнечі завалився балкон.
— Ми вийдемо через головні двері, — сказав Джек. — Навіть якби Господь створив прохід через океан з вікна на берег, я б усе одно вийшов через головні двері. Ми не тікаємо звідси, Річі. Ми йдемо як гості, що сплатили за проживання. Мені здається, ми сповна заплатили. А ти як гадаєш?
Річард простягнув худорляву руку долонею вгору. На ній досі червоніли вилікувані виразки.
— Гадаю, ми повинні це зробити заради нього, — сказав він. — Дай п’ять, Джекі.
Джек ляснув долонею по долоні Річарда, а потім вони вдвох рушили коридором, і рука Річарда обнімала Джека за шию. У коридорі Річард витріщився на купи мертвого металу.
— Що за хрінь?
— Бляшанки з-під кави, — сказав Джек і посміхнувся. — «Максвел Гауз».
— Джеку, що заради всіх свя…
— Не переймайся, Річарде, — сказав Джек.
Він посміхався і досі почувався чудово, але дроти напруги спрацювали в його тілі одночасно. Землетрус скінчився… але насправді це не так. На них чекатиме Морґан. І Ґарднер.
Не переймайся. Хай усе буде, як і має бути.
Вони дійшли до вестибюля, і Річард здивовано зиркнув на сходи, зламану реєстраційну конторку, розкидані трофеї і прапори. Голова чорного ведмедя ткнулася носом у скриньку для поштової кореспонденції, наче там смачно пахло медом.
— Ого, — сказав Річард, — таке враження, що тут усе зараз завалиться.
Джек потягнув його до двостулкових дверей і помітив, що Річард жадібно дивиться на сонячне світло.
— Ти справді готовий до цього, Річарде?
— Так.
— Там твій батько.
— Ні, не він. Мій батько мертвий. А той, хто там, це… як ти його називаєш? Його Двійник.
— Ох.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Талiсман» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Стівен Кінг, Пітер Страуб Талісман“ на сторінці 363. Приємного читання.