— Смертю хлопчика? — майже виплюнув король.
— Хлопчика, — погодилася королева.
— Хлопчика! — луною повторив пан Аксель.
— Ця вража дитина вже остогидла мені до смерті, коли ще й не народилася, — пожалівся король. — Його ім’я зловісно гуркоче мені у вухах і висить темною хмарою на душі.
— То віддайте хлопчика мені! — закликала Мелісандра. — І обіцяю, ви ніколи більше не почуєте його імені!
«Зате почуєте його вереск у вогні» — подумав Давос, але стримав язика. Поки король його не питав, краще було мовчати.
— Віддайте мені хлопчика як підношення Ра-Гльорові, — мовила червона жінка, — і тоді справдиться стародавнє пророцтво. Пробудиться дракон, розгорне кам’яні крила, і королівський престол стане вашим.
Пан Аксель впав на коліно.
— Благаю вас, пане королю, і схиляю коліно! Збудіть кам’яного дракона, змусьте зрадників тремтіти! Так само, як Аегон, ви зараз владарюєте на Дракон-Камені. Так само, як Аегон, ви переможете і здобудете. Нехай лукаві та облудні відчують на собі жар вашого вогню!
— Ваша власна дружина теж благає вас, пане чоловіку. — Королева Селиса впала перед королем на обидва коліна, зчепивши долоні, наче у молитві. — Роберт і Делена споганили наше весільне ложе, зурочили наш із вами шлюбний союз. Хлопчик є гидким плодом їхнього перелюбства. Зніміть тінь прокляття з мого лона, і я народжу вам багато законних синів. Я знаю, що не може бути інакше!
У благанні королева обійняла ноги короля.
— Це ж лише один хлопчик, народжений хіттю короля та соромом моєї сестри у перших!
— Він мій кревний родич. Годі хапатися за мене, жінко.
Король Станіс поклав їй руку на плече, незграбно намагаючись виплутатися з чіпких обіймів.
— Може, Роберт і справді зурочив наше весільне ложе. Він божився, що не мав наміру мене зганьбити, що був п’яний і не знав, до чиєї опочивальні вломився тієї ночі. Та хіба те важливо? На хлопчикові немає жодної вини.
Мелісандра поклала руку на передпліччя короля.
— Господь Світла має ласку та милість до невинних. Немає дорожчої для нього жертви. З королівської крові та його незаплямованого вогню народиться новий дракон!
Станіс не відсахнувся од Мелісандриного доторку так, як від королевиного. Червона жінка мала все, чого була позбавлена Селиса: молоде, пружне та налите тіло, чудернацьку красу серцеподібного обличчя, мідного волосся та неземних червоних очей.
— То було б і справді диво — побачити, як камінь постає до життя, — буркнув король неохоче. — А сісти верхи на дракона… Пригадую, як уперше батько привіз мене до двору; тоді Роберт мусив тримати мене за руку, бо мені заледве виповнилося чотири роки, а йому — п’ять чи шість. Ми тоді погодилися, що король на престолі був надзвичайно величний, а дракони — моторошно жахливі.
Станіс пирхнув.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Борва мечів» автора Джордж Р.Р. Мартин на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Борва мечів“ на сторінці 469. Приємного читання.