Сягнувши правицею в лівий рукав, вона кинула на жарівницю жменю порошку. Спалахнуло, заревло бліде полум’я. Червона жінка узяла срібну тацю і принесла до короля. Давос бачив, як вона підіймає накривку. Під нею лежали три великі чорні п’явки, набухлі від крові.
«Кров хлопчика» — зрозумів Давос. — «Королівська кров.»
Станіс простягнув руку, пальці вхопили одну з п’явок.
— Кажіть ім’я! — заохотила Мелісандра.
П’явка крутилася у пальцях короля, намагалася вчепитися в один із них.
— Узурпатор, — вимовив він. — Джофрі Баратеон.
Коли Станіс кинув п’явку до вогню, вона скрутилася серед жарин, мов сухий осінній листок, і запалала. Король ухопив другу.
— Узурпатор! — проголосив він цього разу гучніше. — Балон Грейджой.
П’явка полетіла на жарівницю, луснула з тріскотом. З неї бризкнула кров, зашипіла, запарувала у вогні.
Остання вже була у короля в руці. Він якусь мить роздивлявся дрібну істоту, що судомилася між пальців.
— Узурпатор, — мовив Станіс нарешті. — Робб Старк.
І жбурнув п’явку в полум’я.
Хайме V
Лазня Гаренголу являла з себе тьмяне, закурене парою, низьке приміщення, заставлене великими кам’яними купільницями. Коли Хайме ввели досередини, він побачив Брієнну, що сиділа у одній з них і терла власне плече майже з люттю.
— Тихше, ягідко! — покликав він. — Зараз шкура репне!
Вона зронила щітку і затулила груди долонями завбільшки з долоні Грегора Клегана. Ті невеличкі гострі пуп’янки, які вона так ретельно ховала, виглядали б природніше на десятирічній дівчинці, ніж на її м’язистих широких персах.
— Чого вам тут треба? — завимагала вона.
— Князь Болтон наполягає, щоб я з ним повечеряв, але забув запросити моїх вошей.
Хайме смикнув стражника за одяг здоровою лівицею.
— Допоможи вилізти з оцього смердючого ганчір’я.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Борва мечів» автора Джордж Р.Р. Мартин на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Борва мечів“ на сторінці 334. Приємного читання.