Але селяни не відскочили. Вони теж стояли у воді у попідкочуваних штанах. Один з них несподівано схопив курда за руку й перетягнув до своїх.
Поки ошелешені турки отямились, четверо селян, підштовхуючи курда, тягнули його між водовозними бочками, а решта наставили списи на бусурманів, які через річку поспішали курдові на підмогу.
Курд кричав, виривався. Але його тримали міцні руки. Доломан полоненого тріщав по всіх швах, гудзики й шнури повідлітали. Чалма впала з голови, з носа пішла кров.
— Досить! — зарепетував він і кинувся на землю.
Проте на підмогу ніхто не приходив. Курда потягли за ноги, і з такою швидкістю, що він не міг встати, аж поки його не втягли у фортецю.
Там його поставили перед Добо.
Пиху як вітром здуло. Полонений струсив із себе порох і, приклавши руки до грудей, низько вклонився. Ноги в нього підкошувалися.
Добо завів полоненого до комендантської зали. Сам сів біля панцирника, якій висів на жердині, і навіть не наказав закувати полоненого в кайдани. Покликав Борнеміссу — тлумачем.
— Як тебе звати?
— Джекідж,— відповів турок, задихаючись і кліпаючи налитими кров'ю очима.
— З чиїх ти військ?
— Ахмеда-паші.
— Хто ти?
— Піад.
— Тобто піший?
Так, пане.
— Ти брав участь у штурмі Темешвара?
Курд показав свою ногу — на гомілці в нього червонів свіжий, досить довгий рубець.
— Так, пане.
— Чому впала наша фортеця?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Зірки Егера» автора Гардоні Г на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина четверта Лихоліття Егера“ на сторінці 72. Приємного читання.