— Мені шкода, що ніяк не можу вам допомогти.
Пуаро передав йому аркуш паперу і ручку.
— Дякую, пане графе. Це формальність, але просто залиште мені ваше ім’я та адресу?
Граф писав повільно і ретельно.
— Добре, що я сам вам записую, — приємно сказав він. — Написання адреси мого заміського маєтку трохи складне для тих, хто не знає мови.
Він передав Пуаро папір і піднявся.
— Моїй дружині абсолютно немає потреби сюди приходити, — сказав він. — Вона не зможе сказати вам нічого більше, ніж я.
Очі Пуаро блиснули.
— Безперечно, безперечно, — сказав він. — Але все ж я думаю, що хотів би поставити мадам графині одне маленьке запитання.
— Запевняю вас, це непотрібно.
Його голос пролунав владно.
Пуаро м’яко кліпнув.
— Це проста формальність, — сказав він. — Але ви розумієте, це потрібно для моєї доповіді.
— Як завгодно.
Граф неохоче поступився. Він ледь вклонився і покинув вагон-ресторан.
Пуаро простягнув руку до паспорта. Там були вказані ім’я і титули графа. Він перейшов до подальшої інформації — у супроводі дружини. Ім’я — Елена Марія, дівоче прізвище — Ґолденберґ, вік — двадцять років. На паспорті була жирна пляма, залишена якимось неохайним чиновником.
— Дипломатичний паспорт, — сказав мсьє Бук. — Друже, ми повинні бути обережні, щоб часом їх не образити. Можливо, ці люди не мають нічого спільного з убивством.
— Не переживайте, mon vieux, я буду максимально тактовним. Це звичайна формальність.
Він затих, коли у вагон-ресторан увійшла графиня Андрені. Вона видавалась боязкою і вкрай чарівною.
— Ви хотіли мене бачити, мсьє?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вбивство у «Східному експресі»» автора Аґата Крісті на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина друга Свідчення“ на сторінці 33. Приємного читання.