Йеннефер труснула головою, її лискучі чорні локони каскадом упали на спину.
— Ґеральт, скажи щось.
— Він... — Він відкашлявся. — Він говорить на тебе Йенна.
— Так. — Вона не відвела погляд. — А я на нього кажу — Валь. Це його ім’я. Істредд — це прізвисько. Я знаю його вже багато років, Ґеральте. Він мені дуже близький. Не дивися так на мене. Ти також мені близький. І в тому полягає увесь клопіт.
— Ти роздумуєш над його пропозицією?
— Щоб ти знав — роздумую. Кажу ж, я знаю його багато років. Дуже... багато років. Мене поєднують із ним інтереси, цілі, амбіції. Ми розуміємо один одного без слів. Він може дати мені опору, а хто знає, може, прийде день, коли я опори потребуватиму. А насамперед... Він... він мене кохає. Так я думаю.
— Я не ставатиму тобі на заваді, Йен.
Вона підійняла голову, а її фіалкові очі блиснули синім вогнем.
— На заваді? Чи ти нічого не розумієш, ідіоте? Якби ти стояв мені на заваді, якби ти мені просто перешкодив, я миттєво позбавилась би цієї перешкоди, телепортувала б тебе на кінець півострова Бремерворд або ж перенесла смерчем у країну Ганну. Невеличким зусиллям я б втопила тебе в шматок кварцу й поставила б на клумбі з піонами. Могла б я також витерти тобі мозок так, що ти позабув би, ким я була і яке мала ім’я. І це все за умови, що мені захотілося б. Бо я могла й просто сказати: «Усе було добре, прощавай». Я могла б утекти тихцем, так, як колись зробив це ти, втікаючи з мого дому у Венґерберзі.
— Не кричи, Йен, не будь агресивною. І не витягай ту історію про Венґерберґ, ми ж поклялися собі не повертатися вже до цього. Я не ображаюся на тебе, Йен, я без претензій. Знаю, що до тебе не вдасться прикласти звичайної мірки. А те, що мені прикро... Те, що вбиває мене, — усвідомлення, що я тебе втрачаю... Це — клітинна пам’ять. Атавістичні рештки відчуттів у мутанта з витертими емоціями...
— Я не терплю, коли ти так говориш! — вибухнула вона. — Не терплю, коли ти вживаєш це слово. Ніколи більше не вживай його в моїй присутності. Ніколи!
— Це змінить факт?! Адже я — мутант.
— Немає жодного факту. Не вимовляй при мені цього слова.
Чорна постільга, що сиділа на рогах оленя, махнула крилами, заскреготіла пазурами. Ґеральт глянув на птаха, на його жовті нерухомі очі. Йеннефер знову сперлася підборіддям на сплетені долоні.
— Йен.
— Слухаю, Ґеральте.
— Ти обіцяла відповісти на мої запитання. На запитання, яких я навіть не мушу ставити. Залишилося одне, найголовніше. Те, якого я ніколи тобі не ставив. Яке я боявся поставити. Відповіси на нього?
— Не зумію, Ґеральте, — сказала вона твердо.
— Я не вірю тобі, Йен. Занадто добре тебе знаю.
— Не можна добре знати чародійки.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Відьмак. Меч призначення » автора Анджей Сапковський на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Крихта льоду“ на сторінці 14. Приємного читання.