— Я послала його в Кауран. А коли його люди отаборилися під стінами і сам він попрямував у палац, пройшла в місто через Західну браму — бовдури, що стережуть її, вирішили, що це ти повертаєшся з вечірньої прогулянки.
Щоки Тараміс спалахнули, гнів узяв гору над королівською гідністю.
— Ти змія! — крикнула вона.
Саломея посміхнулась і продовжувала:
— Вони, звичайно, здивувалися, але впустили мене без зайвих слів. Так само пройшла я в палац і наказала варті, що стереже Констанція, зникнути. Потім прийшла сюди, а по дорозі заспокоїла твою служницю…
Тараміс зблідла і запитала тремтячим голосом:
— А потім?..
— Слухай! — Саломея гордо відкинула голову і показала на вікно.
Крізь товсті шибки все ж таки доносився рух загонів, брязкіт зброї й обладунків. Приглушені голоси віддавали накази чужою мовою, сигнали тривоги перемішувалися з переляканими криками.
— Люди прокинулись і дещо здивувалися, — ущипливо зауважив Констанцій. — Непогано б, Саломеє, піти заспокоїти їх.
— Віднині зви мене Тараміс, — відповіла відьма. — Нам потрібно звикати до цього…
— Що ви зробили? — закричала королева. — Що ви ще зробили?
— Ах, я зовсім забула тобі сказати, що наказала варті відімкнути брами. Вони здивувалися, але не посміли не послухатися. І ось армія Сокола входить до міста!
— Диявольський виплодок! — вигукнула Тараміс. — Ти скористалася нашою схожістю й обдурила людей! О Іштар! Мій народ вважатиме мене зрадницею! О, я вийду зараз до людей…
З крижаним сміхом Саломея схопила її за руки і штовхнула назад. Молоде й міцне тіло королеви виявилося безпорадним проти тоненьких рук Саломеї, наповнених нелюдською силою.
— Констанцію, тобі знайома дорога з палацу до підземелля? — запитала відьма і, бачачи, що Констанцій згідливо кивнув, продовжувала:
— От і гаразд. Візьми цю самозванку і відведи до найглибшої в’язниці. Варта там приспана зіллям — я поклопоталася про це. Поки вони не прокинулися, пошли кого-небудь перерізати їм горлянки. Ніхто не має знати, що сталося нині вночі. Відтепер я Тараміс, а вона — безіменний, забутий богами й людьми в’язень підземелля.
Констанцій посміхнувся, відкривши ряд великих білих зубів.
— Діла наші йдуть непогано. Сподіваюся, ти не відмовиш мені в невеликій розвазі, перш ніж ця пустунка потрапить до камери?
— Я тобі не забороняю. Напоум цю злюку, якщо маєш бажання.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Конан, варвар із Кімерії » автора Роберт Ірвін Говард на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „“…ВРОДИТЬСЯ ВІДЬМА!”“ на сторінці 4. Приємного читання.