власника, котрому чомусь не сподобалася вказівка різати біб сопофора, тож він дописав свою
рекомендацію:
“Розчавити пласким боком срібного кинджала — сік виділяється краще, ніж коли його
різати”.
— Пане професоре, ви, мабуть, знали мого діда, Абраксаса Мелфоя?
Гаррі підвів голову; Слизоріг саме проходив повз стіл Слизерину.
— Знав, — відповів Слизоріг, не дивлячись на Мелфоя, —прикро було почути про його
смерть. Хто б подумав, що він у такому віці заразиться драконкою...
І він відійшов. Гаррі знову нахилився над казанцем, задоволено всміхаючись. Він бачив,
що Мелфой сподівався викликати до себе таке ж ставлення, як до Гаррі чи Забіні; можливо,
навіть здобути певні привілеї, до яких його призвичаїв Снейп. Але очевидно, що цього разу
Мелфоєві для здобуття пляшечки фелікс-феліціс доведеться покладатися тільки на свій талант.
Розрізати біб сопофора виявилося дуже непросто. Гаррі звернувся до Герміони.
— Можна позичити в тебе срібного ножа?
Вона нетерпляче кивнула, не зводячи погляду зі свого зілля, що й досі залишалося темно-
фіолетовим, хоч за інструкцією вже мало б набути світло-бузкового відтінку.
Гаррі причавив біб пласким боком ножа. На його превеликий подив, відразу бризнуло
стільки соку, що він був вражений, де той узагалі вміщався в засохлому бобі. Швидко вливши
його в казан, він здивовано побачив, що зілля миттю набрало того бузкового відтінку, про який
писалося в підручнику.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 195. Приємного читання.
TextBook