Армада ґупізирян уже довший час була в дорозі. До Гаруна долинав спочатку тихий гул, потім приглушений гомін і нарешті гучний рев. За якусь мить-другу він збагнув, що цей шум ішов від ґупізирян, які безугавно говорили й дедалі голосніше сперечалися. «Звук передається по воді», — пригадав він, але таку кількість звуків можна було би почути і в сухій неродючій пустелі. Джини Води, Плавучі Городники, Багатопащеві Риби й Сторінки гучно висловлювали всі свої «за» й «проти» стратегії, якої вони мали дотримуватися.
Ґупі й Баґа були такі самі багатослівні, як і Багатопащеві Риби, а їхнє булькітливе незадоволення ставало то голосніше, що ближче вони підходили до Смуги Сутінків і країни Чуп:
«Порятуємо Принцесу?
Океану — це до біса!
План інакший треба мати…
Джерело отрути взнати.
Океан — понад усе…
Хай принцеса підросте».
Гаруна це сильно спантеличило.
— Заколотна розмова, чи що? — здивувався він, а Якщоб, Ґупі, Баґа й Малі одразу пожвавішали.
— А що таке «заколотна»? — запитав Якщоб з цікавістю.
— Це якась рослина? — запитав Малі.
— Ви не розумієте, — намагався пояснити Гарун.
— Це прикметник.
— Дурниці, — сказав Джин Води. — Прикметники не розмовляють.
— Адже кажуть «коли гроші говорять, все мовчить». — Гарун відчув, що втягується у суперечку (дискусії, що лунали довкруж, виявилися заразними),
— То чому не прикметник? Чому не щось інше?
Якусь хвилю панувала гнітюча мовчанка, а тоді всі знову повернулися до теми дня: кого треба насамперед рятувати — Бачет чи Океан? Тут Рашид
Халіфа підморгнув Гарунові, і йому стало трохи легше.
Від Барж-Птахів долинули звуки гарячих суперечок:
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гарун і море оповідок» автора Салман Рушді на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ VII До Смуги Сутінків“ на сторінці 3. Приємного читання.