Дік Макдональд відривається від стосів із рахунками.
— Скажи цій леді, що, коли доведеться везти її до Фрайбурґа, мені можна довіряти.
— О, йому можна довіряти, мем, — каже Дік. — Він не сексуальний маніяк чи швидкий їздець. Лише спробує продати вам нову машину.
— Я міцний горішок, — злегка всміхається вона. — Але, гадаю, я поїду з вами.
— Діку, постеж за моїм телефоном, добре? — просить Піт.
— О, це буде непросто. У таку погоду клієнтів доведеться палицею відганяти.
Піт і брюнетка — Тріш — виходять, перетинають провулок і футів через сорок опиняються на Мейн-стрит. Аптека — друга будівля ліворуч. Мряка посилилась і вже майже перетворилася на справжній дощ. Жінка накидає на волосся нову хустку й дивиться на Піта, голова якого непокрита.
— Ви змокнете, — каже вона.
— Я з півночі, — відповідає він. — А ми там хлопці міцні.
— Гадаєте, ми їх знайдемо? — запитує вона.
Піт знизує плечима.
— Можливо. Я добре вмію знаходити речі. Завжди вмів.
— Ви знаєте щось, чого не знаю я?
«Не скакати, не грати, — думається йому. — От і все, що я знаю, мем».
— Ні, — відповідає він. — Поки що ні.
Вони заходять до аптеки, і над дверима дзеленькає дзвіночок. Дівчина за стійкою відриває погляд від журналу. Двадцять хвилин на четверту. Цього пізнього вересневого дня в аптеці немає нікого, окрім їх трьох і містера Діллера за рецептурним прилавком.
— Привіт, Піте, — каже дівчина.
— Йо, Кеті, як воно?
— Та так, потроху. — Вона дивиться на брюнетку. — Вибачте, мем, я всюди подивилася ще раз і не знайшла їх.
— Нічого, — мляво всміхається Тріш. — Цей джентльмен погодився відвезти мене на зустріч.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ловець снів» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ДІЛТС“ на сторінці 5. Приємного читання.