Звичайно, існують інші методи вивчення партнерів — візуальна психодіагностика, соціоаналіз тощо, які слід використовувати. Наведена схема стилів спілкування з іноземними партнерами може суттєво допомогти у цьому.
Слід зауважити, що недостатня досвідченість українських бізнесменів призводить до того, що під час переговорів вони часто не готові до несподіванок. Німці більше часу приділяють плануванню своїх зустрічей, майже в кожного є приблизний план переговорів, що передбачає можливі відхилення та можливі наслідки і результати. Інтереси турецьких бізнесменів навіть після їхнього пояснення залишаються незрозумілими, і як наслідок виникають суперечності. Вони не досить гнучкі, але це не означає, що турецька сторона не бажає зрозуміти іншу точку зору. Американці часто надзвичайно тверді в своїх позиціях, не беруть до уваги інтереси представників іншої держави, піклуючись лише про власні.
Запитання і Завдання для самоконтролю
Завдання 1. Дайте відповіді на запитання.
1. У яких випадках необхідно обов'язково користуватися послугами перекладача?
2. Які особливості американської управлінської культури?
3. Які особливості європейської управлінської культури?
4. Які умови формування радянської управлінської культури?
5. Які стилі проведення переговорів з іноземцями?
Завдання 2. Підготуйте реферат на тему "Національні особливості ділового спілкування".
Завдання 3. Дайте усну характеристику стилів спілкування: "на положенні", "на інтересі", "за змістом", "на контексті".
Завдання 4. Опишіть інші методи вивчення партнерів.
Список рекомендованої літератури до розділу 14
Демидов Н.В. Деловой протокол и этикет. — М., 1994. Уедерспан Г. Изящное искусство ведения международных переговооов. НКИЕ>У8,1993.
ДОДАТКИ
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Етика ділового спілкування» автора Гриценко Т.Б. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „РОЗДІЛ 14. ОСОБЛИВОСТІ МІЖНАРОДНОГО СПІЛКУВАННЯ“ на сторінці 2. Приємного читання.