С. 335: Цей колір [горів палахкотів] => палахкотів на фасадах будинків, на вікнах.
С. 335: Винний погріб [готелі] => готелю розграбували.
С. 339: [У того] => Того самого вечора ми дізналися про п’ятьох офіцерів з Московського полку, яких тільки вчора обрали [своїми солдатами] => свої солдати, а вночі вбили.
С. 340: Надійшли відомості, що потужне [британська] => британське угруповання перетинає велике ваді <…>
С. 340: Зовнішня і найефективніша лінія оборони Палестини, пустеля, була прорвана, коли там побудували вузькоколійну залізницю і до того ж значних розмірів водопровід для питної води, що так і не знайшов де Ногалес, а тим паче [надірвав] => не підірвав його.
С. 347: За чверть години вся дивізія вже на шляху до [Абу-Хурейру, болотисту місцевість] => Абу-Хурейри, болотистої місцевості в тилу.
С. 348: У супроводі [улан] => уланів він спішно поскакав до далекої хмари диму. [Воно знаходилося] => Вона знаходилася приблизно за п'ять кілометрів від них.
С. 350: Коли офіцери займалися [щоденної] => щоденною гімнастикою, то рядовим і [унтер-офіцери] => унтер-офіцерам забороняли дивитися на них: слід було ставитися з повагою до занять вищих чинів.
С. 352: Неподалік знаходилося місто Лінді, що перейшло до [контролювали британці] => британців.
С. 354: Якщо впаде [будинок] => дім Гогенцоллернів, нам будуть нав'язувати парламентську форму правління, як в Англії та Франції.
С. 354: А потім нагородили Залізними хрестами двадцять чоловік, обраних досить довільно [з-поміж,] => з-поміж тих, хто рік тому брав участь у битві.
С. 357: Усім відомо, куди вони [прямуть] => прямують.
С. 358: Понеділок, [і червень] => 11 червня 1917 року
С. 358: Після [висажування] => висадки на сирому березі річки вони промокли і замерзли, натомість тепер зігрілися на марші.
С. 358: <…> 105-міліметрові гармати, які меткі німці, з [їхні] => їхнім талантом імпровізації, зняли з легкого крейсера «Кенігсберґ».
С. 358: Коли ж Б'юкенен та інші спустилися в долину, щоб наблизитися до [супротивника. З'ясувалося] => супротивника, з'ясувалося, що він уже там.
С. 358: Мішель Корде гуляє на [заході] => смерканні паризьким бульваром
С. 360: [Четвергом] => Четвер, 14 червня 1917
С. 363: Спроби сховатися у воронці від снаряду [зазнать] => зазнають невдачі.
С. 364: Довга низка важко нав'ючених людей мовчки рухається угору, весь час вгору, вузькою доріжкою, уздовж високої, [прямовисній] => прямовисної гірської стіни.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах» автора Петер Енґлунд на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Примітки до електронної версії“ на сторінці 8. Приємного читання.