Розділ «Примітки до електронної версії»

Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах

С. 295: Учора там на фронті було вперше використано нову військову техніку: ішлося про танк, оснащений [знаряддями] => гарматами і кулеметами, укритий сталевою бронею, на гусеничному ходу.

С. 295: Один його знайомий колега, який працював у суміжному міністерстві, зумів днями переконати газети [припинита] => припинити використовувати слово «кінні змагання» і писати замість цього «відбір коней».

С. 299: З якого дива ти, [лікаре] => лікарю, пішов у цю нічну атаку?

С. 301: За вікном усе зеленіє, і вона швидко [йде одужує] => одужує.

С. 301: Альбер Ж., який приїхав у відпустку, розповідає, що солдати ненавидять [до Пуанкаре] => Пуанкаре.

С. 303: Сьогодні почуваюся бадьоріше, настрій теж [поляпшився] => поліпшився.

С. 304: Утім, [уесь] => весь флот діє сторожко і обережно.

С. 304: [Уесь] => Увесь екіпаж вишиковується на палубі.

С. 306: Відрізок фронту завдовжки в кілометр обороняють [вісімдесять солдат] => вісімдесят солдатів.

С. 308: Селус розповідав про свою величезну колекцію метеликів, що він вивіз до Великої [ританії] => Британії.

С. 312: Війна вплинула на цю частину Африки як [жлдний] => жодний інший конфлікт.

С. 318: Корде нітрохи не втішала думка, що, можливо, нащадки зуміють [заради в хаосу] => зарадити в хаосі емоцій, нав’язливих ідей, міфів, напівправди, ілюзій, словесної еквілібристики, брехні та міражів, що спричинила ця війна.

С. 320: Звивисті стежки знову потоптані мулами. У такий час тут починають з'являтися візитери, які цікавляться [знаменитої] => знаменитою висотою, щоб потім з гордістю заявити: «Я був там!»

С. 320: Командир батальйону зазвичай перепрошував, запевняючи, що [знає] => не знає, що відбувається.

С. 324: [Штумпфа] => Штумпфу подобається його краса і міць, але раптово він згадує, що незабаром лід розтане, зникне без сліду.

С. 326: Натомість її посилають у тривалі важкі [потягки] => поїздки вузькими, небезпечними гірськими дорогами, що в Західній Європі навряд чи назвали б дорогами — радше стежкою, глинистою колією.

С. 326-327: Зі своїх [потягок] => поїздок на північний фронт Кінг привезла не тільки два болгарських рюкзаки трофеїв — гільзи від патронів, осколки снарядів, — але й спогади про поле битви, засіяне трупами.

С. 327: До обіду Олива Кінг перериває роботу в промерзлому гаражі, йде снігом до [маленькій] => маленької квартирки, яку вона ділить з двома іншими жінками-шоферами. 

С. 330: Сьогодні бабусі Ельфріди стало погано, вона знепритомніла просто на вулиці, на морозі, перед [м'ясної] => м'ясною крамницею пана Йора.

С. 332: [Дует] => Дме поривчастий вітер, лютує мороз, усюди глибокі замети.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах» автора Петер Енґлунд на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Примітки до електронної версії“ на сторінці 7. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи