ВеЂ я кунем зелен бор ва гори,
Да ба з њега златна роса пала,
Да би из ње прстене ковала,
Ча бим свому роду даривала:
Првога бим своjоj маjки дала,
Другога бим своjоj сестри дала,
ТреЂега бим за се оставила
(Мажуранич, 174).
Сербська величальна пісня описує оранку господаря і засівання жемчугом:
Jедени волове, сребрни ярмови,
А палице су им од сухога злата.
Прва имъ je бразда, ка’но сjаjна звjезда,
Чисто им je жито, ка’но чисто злато.
По ньиви им шета кућна [домашня] старjешина,
Из десног рукава бисер просипала,
Бисер просипала, снахе дозивала:
«Ходте, мила снахе, бисер да купите [збирайте],
На злато нижите, на врать га носите...» (Качіч-Міошіч, 156).
Вище наведена польська колядка так описує новороджених волів:
A jakież im imię damy?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Історія української літератури. Том 1» автора Грушевський М.С. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 265. Приємного читання.