Так, це батько Бенні. То й що з того? Не всі батьки схожі на моїх, дехто турбується про дітей, особливо якщо вони вже втратили одну дитину, як містер Слайтмен втратив сестру Бенні. В неї були гарячі легені, як сказав Бенні. Найпевніше, пневмонія. Шість років тому. Тож ми прийшли сюди переночувати в наметі, й містер Слайтмен відправив Енді наглянути за нами. Та тільки серед ночі прокинувся і вирішив сам перевірити, як ми тут. Може, йому теж наснився кошмар.
Можливо, та це не пояснює, чому Енді й містер Слайтмен бесідують внизу коло річки.
Ну, може, він не хотів нас побудити. Можливо, зараз піде перевіряти намет (в такому разі мені краще повернутися туди), а може, повірить Енді на слово, що ми живі-здорові, й піде назад на «Рокінг Б».
Місяць знову зайшов за хмару, і Джейк подумав, що краще йому лишатися на місці, поки знову трохи не розвидніється. Та коли хмари розійшлися, він побачив щось таке, від чого знову стало страшно, мов у тому його сні, коли він ішов слідом за Мією коридорами замку. Він намагався вхопитися за думку про те, що це теж може бути сон, що він просто з одного сну потрапив у інший. Але відчуття камінців під ногами і дихання Юка у вусі були цілком реальними. Все відбувалося насправді.
Містер Слайтмен не пішов туди, де хлопці поставили намет, і на «Рокінг Б» теж не попрямував (хоча Енді широкими кроками рушив уздовж берега якраз у той бік). Ні, батько Бенні побрів через річку. Простуючи на схід.
У нього могла бути причина туди піти. Він міг мати дуже вагому причину.
Невже? І що ж то за причина? Джейк знав, що на тому боці ріки вже немає Кальї. Там немає нічого, крім пустки й пустелі, буферної зони між прикордонням і королівством мертвих — Краєм грому.
Спершу з Сюзанною така халепа, з Сюзанною, яка була йому другом. Тепер батько його нового приятеля виявився підозрілим. Джейк упіймав себе на тому, що знову гризе нігті (ця звичка з'явилася нього в останні тижні навчання в школі Пайпера), і змусив себе це облишити.
— Це несправедливо, — сказав він, звертаючись до Юка. — Так нечесно.
Юк лизнув йому вухо. Джейк повернувся, обійняв пухнастика і притиснувся обличчям до густої шерсті. Шалапут терпляче дозволив себе обіймати. За хвильку Джейк виліз на рівну землю, де стояв Юк. Тепер йому трохи відлягло від серця.
На місяць знову набігли хмари. Джейк стояв на місці. Юк тихенько заскімлив.
— Потерпи хвилинку, — пробурмотів Джейк.
Місяць знову вийшов. Джейк подивився на те місце, де Бен Слайтмен розмовляв з Енді, силкуючись закарбувати його в пам'яті. Там був великий круглий камінь з блискучою поверхнею, до якого прибило течією розсохлий корч. Джейк був певен, що зможе знайти це місце знову, навіть якщо поряд не буде намету Бенні, що правив би за орієнтир.
Ти збираєшся розповісти Роланду?
— Не знаю, — пробурмотів він.
— Вім, — сказав Юк десь біля його щиколотки, і Джейк здригнувся. Чи то він не розчув і слово було «ні»?
Ти з глузду з'їхав?
Ні, не з'їхав. Свого часу йому здавалося, що він несповна розуму — збожеволів чи був за крок від божевілля. Але тепер він точно знав: він не божевільний. І Юк якимось чином прочитав його думки.
Джейк нечутно ковзнув у намет. Бенні досі міцно спав. Декілька секунд, закусивши губу, дивився хлопчик на свого нового друга — старшого за віком, але молодшого за досвідом. Йому не хотілося, щоб батько Бенні через нього потрапив у халепу. Хіба що іншого виходу не буде.
Джейк ліг і до підборіддя вкрився ковдрою. Ще ніколи в житті він не відчував такої нерішучості, й на очі йому наверталися сльози. Заснути він зміг лише на світанку.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Темна вежа [Т.5; Вовки Кальї]» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Вовки Кальї ОПІР 19“ на сторінці 194. Приємного читання.