— А я вірю, що то саме вона. І не пущу її більше до своєї господи — ніколи. Запам’ятай це.
— Тітко Рут…
— Ти чула, що я сказала, Емілі. Не пасує тобі товаришувати з Ільзою Барнлі. Забагато я чую про неї останнім часом. А те, що вона скоїла сьогодні, прощати не можна.
— Тітко Рут, а якщо я поставлю Ільзі питання, чи це вона вчинила, і вона заперечить, ти їй повіриш?
— Ні, не йму я віри дівчині, так погано вихованій, як Ільза Барнлі. Я вже пересвідчилася, що здатна вона на все: на всяку прикрість і на всяку брехню. Не бажаю бачити її коли-будь у своїй оселі.
Емілі звелася на рівні й спробувала уразити тітку Рут справжнім Мурреївським поглядом.
— Тітко Рут, — мовила вона крижаним тоном, — я не буду нав’язувати тобі Ільзу, якщо ти не хочеш її бачити. Та я й надалі до неї ходитиму. А будеш мені забороняти — повернуся до Місячного Серпа. Зараз мені так тяжко на серці, що я взагалі не знаю, чи витримаю тут. Тільки в жодному разі, ніколи вже не подам руки Евеліні Блейк.
Тітка Рут розуміла добре, що мешканці Місячного Серпа вкрай негативно поставилися б до цілковитого розриву між Емілі та Ільзою. Надто приязними були їхні взаємини з доктором Барнлі. Пані ж Даттон не любила його віддавна. І дуже зраділа, коли з’явилася причина, зачіпка, щоб віддалити Ільзу від Емілі. Тільки зачіпки вона й чекала. Її обурення походило не від прихильного ставлення до Емілі, ні — розгнівало її те, що на глузи взято представницю Мурреївського роду, Мурреївну по крові.
— А я гадала, Ільзи тобі вже досить — після того, що сталося! Що ж до Евеліни Блейк, то вона дівчина занадто вихована і розумна, аби встругнути таке неподобство. Я знаю Блейків. Це порядна родина, а батько Евеліни є видатною особою. Саме так. Ти перестанеш нарешті плакати? Гарно виглядаєш — нічого сказати! Який у тім сенс — плакати?
— Жодного сенсу, — зі смутком визнала Емілі. — Тільки ж не можу я себе опанувати… Не зношу, коли мене здіймають на глум. Усе ладна стерпіти — тільки не це. Ох, тітко Рут, благаю тебе — залиш мене саму. Не можу я нині вечеряти.
— О, тебе зовсім вибито з колії — справжнісінька Стар! Ми, Мурреї, вміємо загнуздувати свої почуття.
«Нема чого загнуздувати, адже ви позбавлені будь-яких почуттів», — подумала Емілі. Душа її клекотіла…
— Після нинішнього випадку тримайся від Ільзи Барнлі подалі — тоді не зазнаєш публічної зневаги, — чи то веліла, чи то порадила тітка Рут, виходячи з кімнати.
Вночі Емілі не стулила очей. Хвилинами їй здавалося, що вона задихнеться, якщо не подужає негайно проламати рукою гнітючу стелю над головою. А встала з твердою постановою з’ясувати справу до кінця. Відтак попрямувала до Ільзи й переказала їй те, що говорила тітка Рут. Ільза спалахнула, обурилася, стала злитися, та Емілі з тривогою зауважила, що подруга не повстає проти самого звинувачення.
— Ільзо… ти ж… ти не робила цього? — спитала Емілі тремтливим голосом. Була певна, що Ільза непричетна до того, що трапилося, а все ж хотіла почути підтвердження з її вуст. На подив Емілі, Ільзине обличчя вмить забарвилося кривавим рум’янцем.
— Ти гадаєш, твоя подруга є підлим, паскудним псом? — запитала Ільза, явно збентежена. То була непряма відповідь, до того ж, Ільза нечасто бувала збентеженою. Відтак повернулася до Емілі спиною і заходилася порпатись у своєму портфельчику.
— Ти ж не думаєш, ніби я могла встругнути тобі щось подібне?
— Звісно, ні, — спроквола відказала Емілі. Тему начебто було вичерпано. А втім, деяка непевність залишилася й безнастанно ятрила вразливу душу. Не йняла вона віри, щоб Ільза це скоїла, а потім ще й брехала, замість визнати свою провину й просити в товаришки вибачення. Ні, ні, це неможливо! Але чого ж вона була такою збентеженою, такою зніяковілою? Чи ж безневинна Ільза не вилаяла б Емілі по-своєму, як вона вміє, за саму лише підозру, не спалахнула би сварка, аж кінець кінцем вони обнялися б, як сестри, поцілувалися, і жало з отрутою було би вирване раз і назавше?
Про той випадок вони у розмовах більше не згадували. Однак він кинув тінь на їхні стосунки. Позірно їх дружба була такою ж міцною, як доти, втім, Емілі здавала собі справу, що є між ними щось невимовлене чи недоговорене. Даремно вона силкувалася не думати про це. І те, що Ільза нібито геть не усвідомлювала нового стану речей, тільки поглиблювало прірву, яка вже існувала між ними. Виходить, Ільза так мало цінує їхню дружбу, що навіть не зауважує змін у стосунках? Така байдужа, що не відчуває її, Емілі, недовіри? Вона думала, думала і ставала дедалі сумнішою. То був кошмар, який і вдень, і вночі гнітив її палку, пристрасну душу. Жодна відверта суперечка, сварка з Ільзою не вразила б її так боляче. Ці переживання геть зіпсували їй Різдвяні канікули в Місячному Серпі. Що більше над усім тим розмірковувала, то жахливішим їй те все уявлялося. Була нещасна, вічно стривожена, з розпорошеною увагою. Тітка Лаура й кузен Джиммі бачили її душевний стан, але обидвоє приписували це розчаруванню з приводу не зовсім успішного складення іспитів. Емілі прямо сказала їм, що відзнаки, омріяної золотої зірки, їй не бачити. А втім, будь-які шкільні відзнаки й перемоги тепер не надто її цікавили.
Коли Емілі, повернувшись з канікул, прийшла до школи, то зразу побачила вивішені на дошці оголошень результати іспитів. Вона, певна річ, не знайшла свого імені серед імен чотирьох привілейованих учениць, на чиїх грудях блищатимуть золоті зірки — зірки найвищого визнання з боку викладачів. Тітка Рут дорікала їй тим упродовж кількох тижнів. Була впевнена, що прізвище Муррей в особі Емілі зазнало чи не ганьби — не могла їй пробачити. Емілі ж відчувала: Новий рік розпочався для неї під нещасливою зіркою. Перший місяць був таким сумовитим, що й згодом не любила вона вертатися до нього в своїх думках. Почувалася дуже самотньою, ледь не всіма покинутою. Після заборони тітки Рут Ільза не могла її навіщати. Вона, як і перше, ходила до Ільзи, та жало стриміло у серці, отрута просочувалася в душу, й прірва між ними поглиблювалася чи не з кожним днем. На Ільзиному обличчі нічого не можна було прочитати. Щоправда, вони майже ніколи не залишалися віч-на-віч. Кімната Ільзи мало не завжди була переповнена дівчатами — отже, гамором, сміхом і жартами. Те все було цілком невинним і навіть приємним, але ж яким далеким від тихої, щирої близькості, яка донедавна поєднувала двох подруг. Давніше вони примудрялися удвох проговорити кілька годин поспіль або сидіти мовчки, ні словом не озиваючись, і почуватися безмежно щасливими. А тепер вони не мали часу на подібне мовчання. Коли ж траплялося, що все-таки опинялися на самоті, обидві щебетали весело і завзято, немовби кожна потай в душі остерігалася, що ось-ось настане хвилина мовчання — та, котра виявляє таїну людської душі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Емілі виростає» автора Лусі Мод Монтгомері на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Лусі Мод Монтгомері ЕМІЛІ ВИРОСТАЄ“ на сторінці 43. Приємного читання.