— Якусь погань, — відповіла сестра.
— Добре.
— Я все записала. Мама лягла спати з мігренню. Вона написала батькові листа.
— Ти його бачила?
— Ні. Він у неї в кімнаті разом зі списком харчів, що їх треба купити завтра в крамниці. Але їй доведеться складати новий список, коли вранці вона виявить, що все зникло.
— Вони багато п'ють?
— Та вже видудлили майже пляшку.
— Шкода, що ми не можемо підмішати їм тих крапель, від яких утрачають свідомість.
— Я могла підмішати, коли б ти навчив мене, як. Їх додають у пляшку?
— Ні, в чарку. Та в нас їх однаково нема.
— А може, вони є в нашій домашній аптечці?
— Ні.
— Я могла б вкинути їм трохи опію. У них там є ще одна пляшка. Або каломелі. Я знаю, в нас вона є.
— Ні, — сказав Нік. — Коли вони заснуть, спробуй надлити трохи з початої пляшки в яку-небудь пляшечку з-під ліків і винеси мені.
— Ліпше я піду й попильную за ними, — відповіла сестра. — Ех, якби у нас були ті краплі. Я ніколи навіть не чула про них.
— Власне, це не краплі, — пояснив Нік. — Це порошок хлоралгідрату. Його підсипають повії в чарки роззявам лісорубам, коли хочуть їх обібрати.
— Які погані! — сказала сестра. — Але нам, мабуть, не завадило б мати його трішки на крайній випадок.
— Дай я тебе поцілую, — мовив брат. — Просто на крайній випадок. Ходім подивимось, як вони п'ють. Хотів би я почути, про що вони теревенять у нашому домі.
— Обіцяй, що ти не розсердишся і не зробиш їм нічого лихого?
— Обіцяю.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 4» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Із книги «Оповідання Про Ніка Адамса» From the book“ на сторінці 9. Приємного читання.