— Усе буде гаразд, Томе.
— Авжеж, — мовив Томас Хадсон. — Гаразд і негаразд у нашому ділі однаково що близнята.
— Але ж ти віриш, що ми їх усе-таки застукаємо?
— Безумовно, — відказав Томас Хадсон. — А тепер іди посигналь Віллі, щоб кермував сюди. Треба одвезти на катер його здобич, і нехай Антоніо готує обід. Сьогодні їстимем юшку. Аро, ти за три години маєш навозити якнайбільше води. Скажи Антоніо, щоб добре перевірив мотори. Я хочу знятися звідси ще завидна. Більш на острові нічого немає? Ні свиней, ні птиці?
— Ні, — відказав Ара. — Вони все забрали.
— Коли так, то доведеться їм усе це швидко з'їсти, бо годувати тварин немає чим і льоду теж нема. Але це німці, вони винахідливі, о цій порі року і черепах наловлять. Гадаю, ми застукаємо їх на Лобосі. Логіка підказує, що вони мають податися на Лобос. Нехай Віллі напакує скойками льодовник, а води візьмемо тільки до найближчого острова. — Він помовчав, про щось міркуючи. — Ні, перепрошую. Я не подумав. Воду возіть до заходу сонця, а знімемося з якоря, коли зійде місяць. Ми втратимо три години, зате потім вигадаємо шість.
— Ти куштував воду? — спитав Ара.
— Так, — сказав він. — Вода чиста, добра. Ти мав рацію.
— Дякую, — мовив Ара. — Ну, я піду гукну Віллі. А то він уже надто довго пірнає.
— Томе, — обізвався Генрі. — А мені лишитися тут з тобою, чи носити воду, чи що?
— Носи воду, доки геть стомишся, а тоді трохи поспи. Вночі стоятимеш зі мною на містку.
— Привезти тобі сорочку чи светр? — спитав Генрі.
— Привези сорочку й одну з отих найтонших ковдр, — сказав Томас Хадсон. — Зараз я можу спати й так: сонце гріє, пісок сухий. Але потім на вітрі стане холоднувато.
— Який тут чудовий пісок, правда ж? Ніколи не бачив такого сухого й м'якенького, наче борошно.
— Вітер за багато років намолов.
— Ми зловимо їх, Томмі?
— Ну звісно, — відказав Томас Хадсон. — Можеш не сумніватися.
— Ти пробач мені, будь ласка, що я часом такий дурний, — мовив Генрі.
— Це тобі пробачено ще від народження, — сказав Томас Хадсон. — Ти дуже хоробрий хлопець, Генрі, і я люблю тебе й довіряю тобі. І зовсім ти не дурний.
— Ти справді гадаєш, що буде бій?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 4» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Острови в океані“ на сторінці 236. Приємного читання.