Роза кинулася на допомогу.
Вона перевальцем минула хвіртку і зупинилася на порозі відчинених дверей.
— Гольцапфель! — Нічого, тільки сирени і Роза. — Гольцапфель, ану виходь, нещасна стара свиня. — Розі ніколи не могла похвалитися надмірною тактовністю. — Якщо ти зараз же не вийдеш, ми всі помремо тут на вулиці! — Вона озирнулась і глянула на безпорадні постаті, що застигли на стежці. Щойно затихла сирена. — І що нам з нею робити?
Міхаель стенув плечима, приголомшений і розгублений. Лізель впустила сумку з книжками і подивилась на нього. Вигукнула під чергове завивання сирени.
— Можна я спробую? — Та вона не чекала на відповідь. Пробігла короткою стежкою і промчала повз маму.
Пані Гольцапфель нерухомо сиділа за столом.
Що їй сказати, подумала дівчинка.
Як примусити її вийти?
Коли сирена ще раз перевела подих, вона почула голос Рози.
— Та облиш її, Лізель, нам треба йти! Якщо хоче померти, це її справа, — але тут знову втрутились сирени. Простягнули свої руки і порозкидали голоси.
Залишились тільки шум, дівчинка і дротяна жінка.
— Пані Гольцапфель, будь ласка!
Скидалося на її розмову з Ільзою Германн того дня, коли вона поцупила печиво, — безліч слів і речень вертілися на язиці. Але сьогодні були ще й бомби. Сьогодні потреба в словах була трохи нагальнішою.
ВАРІАНТИ
— Пані Гольцапфель, нам треба йти.
— Пані Гольцапфель, ми помремо, якщо ви не вийдете.
— У вас є ще один син.
— Усі чекають на вас.
— Бомби відірвуть вам голову.
— Якщо ви не вийдете, я більш не читатиму вам, а це означає, що ви втратите єдиного друга.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Крадійка книжок» автора Маркус Зузак на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина 9“ на сторінці 16. Приємного читання.