У просторій залі магістр бився з велетнем, котрий, спершись плечима на стіну, хоробро захищався довгим широким мечем.
— Нарешті, — крикнув Вігбольд, угледівши Клауса. Він одскочив від противника і помахом меча запропонував Штертебекеру своє місце. — Сюди! — гукнув він товаришеві, який з подивом зорив на нього. — Твій Вульфлям! Що не впізнаєш свого сконенського фогта?
Клаус вихопив з піхов меча й, прикипівши очима до смертельного ворога, перейшов у наступ. Фогт Вульфлям був уже в літах. Чорною патлатою бородою він разюче нагадував свого батька. Од татуня був у нього і холодний захитрющий погляд.
Магістр із хлопцями загородив двері і мовчки стежив за двома витязями, що віч-на-віч стояли з мечами.
— Вульвекене, — почав Клаус, — чи знаєш ти, що ми сьогодні квитаємося з тобою?
— Даю п’ять тисяч золотих дукатів, — відповів Вульфлям, — тільки відпустіть мене до Штральзунда.
Штертебекер зловтішно засміявся.
— Золото? Золото? — викрикував він. — Та позбирай ти скарби з усього світу, і їх буде замало, щоб тебе викупити! Вульвекене, я месник за купця Гозанга, якого ти і твої посіпаки сколесували, бо він любив простолюд. Я месник за вісьмох старійшин, яких ти відшмагав задурно на Сконе. Я месник за Герда Віндмакера, якого ти і твої посіпаки уже кільканадцять літ морите у в’язниці. Я месник за багатьох бідних штральзундців, яких ти і твої посіпаки позбавили прав, знедолили й ошукали. Я нещадний ворог усіх ворогів народу. А тепер захищайся, негіднику!
Клаус як буря налетів на Вульфляма, і той аж занімів, неспроможний відвихнутись од його приголомшливого меча. По недовгій січі Вульфляма страшенно телепнуло в голову. Він поточився. Другий удар розсік йому плече — і меч вилетів з руки.
Тоді й Клаус одкинув зброю. Він схопив Вульфляма обіруч і забив його в кайдани. Розбійники загукали «ура».
Штертебекер обняв магістра, щиро подякував йому за добру послугу.
Наступного дня Вульфляма скарав суд віталійців. Як підлому злочинцеві, йому стяли голову на базарному плаці у Вісбі. І вивісили її на бушприті «Морського тигра».
СПРАВЕДЛИВЦІ
Ніколи вже не скресло Вісбі од піратських ран. Надалі воно було жалюгідним, неприлюдним гніздом, і його колишню велич засвідчували рештки мурів та багатьох церков.
Штертебекер уже дещо помстився ворогам. Гроші і скарби не займали його. Після того, як він узяв Вісбі, сюди плавом попливли віталійці під началом шляхетних капітанів. Генніг Мантойфель прибув на Готланд із Стокгольма й іменем своїх повелителів, герцогів Мекленбурзьких, заволодів островом. Він, певно, боявся, що три нерозлий мужицьких капітани самі поживуть цю землю. Генріх фон Люхов вернув з розбійницького походу на Зунд і на двох кораблях примчав скільки мав духу до Готланду, щоб і собі хоч лапку вмочити у здобич. Заявились також лицар фон Епп і Марквард Прен, який заздалегідь випросив у Ростока титул намісника Готландського.
Клаусові ця колотнеча обридла. Він махнув рукою на шляхту і з Гедеке та Вігбольдом покинув місто. Його тягло у Вісмар. Може, Герда уже звільнено із штральзундської в’язниці, і він чекає на нього? Зрештою, не сиділось в одній гавані. Клаусовою батьківщиною було море. Його кликали-звали до себе воятика й розбій. До того ж ще живий один ІЗ Вульфлямів. На дрібен мак посіче його Штертебекер! Він доконає все вульфлямівське поріддя! Втім, Клаус без пощади і миру ворогував з усім, що тільки пихатим паном звалось і точило з бідного люду кров.
Але ж приємно бачити Вульвекенову голову на бушприті! Клаус раз по раз поглядав на неї з-за свого керма. І він колись був ягням, яке щомиті розірвав би вовк. Однак врятувала власна сила — вона запобігла його від найтяжчого лиха на світі: боягузливо схилятися перед кривдою. Таке вже воно життя: хочеш уціліти під залізними кулаками багачів — окуй і собі руки в залізо. Тепер йому соромно за свою колишню легкодухість. Гозанг знехтував мечем, бо вірив у правду. Цей забобон куди страшніший від церковних теревенів про смирення. Коли вже вірити в щось, то тільки у власну силу!
Клаус Штертебекер змужнів. Життя навчило його священної мудрості: вродився на світ — борись! Безнастанна воятика на морі загартувала його вдачу. Йшлося тут, як і на суші: живеш — май силу, а між вовками тигром будь.
Проте часто його мучили сумніви. Оливи у вогонь підсипав магістр. Хіба сам він тепер не пан, який тримає у жмені ватагу бравих піратів? Хіба не йому, як отаманові, перепадає найбільша пайка від грабунку? Він — суддя на кораблі, кожне його слово — закон. Від нього залежать вчинки десятків і десятків молодців. Ясна річ, для своїх побратимів він набагато ліпший товариш, ніж Мантойфель або Прен. На «Тигрі» з його наказу обладнано покій для хворих, лікувальню — чим хвалилось не кожне судно. Він не терпить брехні. Моральна засада у нього: найхоробрішому — найбільша шана. А проте копнутися глибше, то він такий самий капітан, як Прен, як Мантойфель.
Що таке отаман? Що таке підлеглі? Про це він частенько балакав з магістром та Гедеке, і кожного разу вони відчували, наче совість у них нечиста. Їхнє ставлення до решти побратимів хорувало огидною предковічною недугою: «пан і хлоп». Де ліки від цієї болячки?.. Звичайно, вони люблять своїх людей, звичайно, вони прагнуть справедливості, але виходу не бачать. Невже хтось повинен бути паном? Коли так, то навіщо воюватися з Вульфлямами?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Брати-віталійці» автора Віллі Бредель на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина друга Великий пірат“ на сторінці 15. Приємного читання.