— Какахосмоктун, — відповів він.
— Що?
Джонні розплився в усмішці.
— Двадцять тисяч галонів у ній, — пояснив він. — Вона казкова, моя Петунія.
— Я вас не розумію. — Але мені потроху розвиднювалося. Була в цьому якась абсурдна чорнушна іронія, яку Арні (колишній Арні) напевно оцінив би.
По телефону я питав у Помбертона, чи можна взяти в нього на прокат великий, важкий ваговоз, і цей виявився найбільшим у його парку. Усі чотири самоскиди були в роботі: два в Лібертівіллі, ще два — у Філадельфії, у районі Гілл. Ще в нього був ґрейдер, пояснив він мені, але одразу після Різдва з ним стався нервовий облом. За словами Джонні, відколи прикрили гараж Дарнелла, йому пекельно тяжко тримати свої ваговози на ходу.
Петунія за своєю природою була танкером, не більше і не менше. Її роботою було викачувати каналізаційні ями.
— Скільки вона важить? — спитав я в Помбертона.
Він викинув недокурок.
— Суха чи гівном наллята?
Я глитнув слину.
— А зараз як?
Закинувши голову назад, Джонні розсміявся.
— Думав, я тобі повну здам на прокат? Ні, ні — вона суха, суха, як кістка, і вся вимита зі шланга. Звісно, суха. Але тако трошки підсмерджує, ге?
Я потягнув носом повітря. Підсмерджувала вона й не трошки.
— Але могло бути гірше, — сказав я. — Мабуть.
— Звісно, — кивнув Помбертон. — Оригінальну родословну Петунія давно загубила, але в її нинішніх мукументах значиться вісімнадцять тисяч фунтів ПМА.
— А це що?
— Повна маса автомобіля. Як тебе спинять на трасі й ти будеш важити більш, ніж вісімнадцять тисяч, копи розсердяться. Суха, вона десь, я не знаю, на вісім-дев’ять тисяч фунтів тягне. У неї п’ятишвидкісна трансмісія з двошвидкісним диференціалом, і це вкупі дає тобі десять швидкостей руху вперед… коли можеш витискати зчеплення.
Він сумнівним поглядом окинув мої милиці й прикурив ще одну цигарку.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Крістіна» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Стівен Кінг Крістіна“ на сторінці 292. Приємного читання.