— Так.
— Шукали нас, а потрапили в Свеа? — Він трохи помовчав. — Добре, що не розгубились.
— Це Інгрід, — Касян по-дружньому обняв її за плечі. — Вона розправилась з лейтенантом. Ну, а потім уже ми з рештою.
— Ви росіянин?
— Він російський солдат, — підійшов до них Людвіг. — Його звуть Ян. Він наш брат. Ролфа і мій.
— Вас добре характеризує Ніссен. — Люнд потис Касяну руну. — І вас теж. Усіх. Особливо Інгрід Крістіансен. Ви знайомі з медициною?
— Трохи.
— В загоні є хворі, та й поранених більшає з кожним днем.
Розмову перервав тонкий писк морзянки. Певно, німецький радист не встиг вимкнути рацію, і тепер усі в кімнаті почули, як хтось уперто вимагав зв'язку.
— Шкода, що нема кому поговорити з ними. Це, певне, з підводного човна.
— Я спробую, — заворушився Ролф. — Допоможи мені, Людвіг.
— Лежіть. Де Джонсон?
— Його поранено, — доповів Артур.
— Ото біда, — прикро вражений, промовив Люнд. Помітивши, що Ролф все-таки намагається підвестися, він кивнув ад'ютанту і той вмить підсунув до столу рацію. Людвіг подав Ролфу навушники.
— Мюллер викликає лейтенанта Крафта, — доповів Ролф, поглядаючи на командира.
— Передайте їм, що тут усе спокійно.
— Добре, — Ролф дотягнувся до панелі рації, перевів там якийсь важілець і відстукав на ключі: — У нас усе спокійно. Лейтенант хропе нагорі… Прийом!
Знову клацнув важілець. Ролф уважно слухав радиста з підводного човна. Потім сказав:
— Мюллер теж завалився спати. До Баренцбурга наказав не будити.
— А зараз вони де? Навіщо їм знадобився Баренцбург? Адже вони розбомбили його ще в сорок другому. Поговоріть з ним, спробуйте витягти з нього як можна більше.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» автора Сичевський Василь на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЧАСТИНА ДРУГА ПРИЧАЛ ПЕТРА ДОБРИНІ“ на сторінці 55. Приємного читання.