— Поранений. Він просив розрізати куртку, але я… — В голосі Інгрід почулися сльози.
— Беріть його, — наказав комусь Касян.
Ролфа підняли на руки і понесли. Несподівано спалахнуло світло, і Інгрід побачила підвал. За дверима троє лежали в неприродних позах, у яких їх застала смерть, четвертий намагався підвестися. Інгрід підійшла до нього. Закинула, як це роблять санітари, здорову його руку собі на шию і, обнявши за талію, повела сходами вгору.
У великій кімнаті Касян і Людвіг уже перев'язували Ролфа. Він лежав на столі лицем донизу. Поруч на підлозі валялись його закривавлені сорочка, светр, куртка.
— Спирт! У кого є спирт? — гукнув Касян. Його російські слова залишились без відповіді. Він розізлився і повторив своє прохання у більш вимогливому тоні, але вже норвезькою мовою. Люди, що стояли біля дверей, заворушились, проте їх випередив поранений, якого привела Інгрід.
— У мене візьми. В задній кишені. Заодно і мені промиєш, — сказав він чистою російською мовою. Інгрід не зрозуміла слів, але підкоряючись його жестам, підвела до столу і допомогла вийняти з кишені флягу із спиртом.
— О, знайшовся ще один слов'янин, промовив Касян. — Звідки ти взявся?
— Звідки всі беруться, звідти і я.
— Точна адреса, — Касян допитливо поглянув на росіянина. — Зачекай, зараз ми і тебе перев'яжемо. Інгрід, наклади йому джгут.
— О! Джгут! — Вона дивилась на Касяна зі щирим захопленням. — Джгут я вмію! Я медик… Це все повинна була робити я… Ні, ти дивовижний хлопець!
— Візьми ремінь, фінку у піхвах, устроми в петлю і туго закрути. Розумієш?
— Розумієш, розумієш, — говорила вона, повторюючи за ним російські слова.
Касян заходився обмивати зранену осколками спину Ролфа, а слов'янин, перейшовши на досить чисту англійську мову, намагався пояснити Інгрід, як саме треба накладати джгут. Проте Інгрід не слухала його. Зірвала куртку, розрізала рукав сорочки і вже дезинфікувала рану. Як і передбачала, рана була несерйозною: осколок, прорвавши тканину, ковзнув передпліччям, залишивши неглибокий рваний слід… Джгут накладати не було потреби. Слов'янин збадьорився.
— До весілля заживе, — повторював він, зазираючи в лице Інгрід.
Був він молодий, чорнявий, з важкою щелепою і невпевненими очима на худому невиразному обличчі. Щось у ньому проглядало мілке, перелякане. Перев'язавши йому руку, Інгрід взялася допомагати Касяну і Людвігу. Ролфа зачепило глибоко, але осколки, здається, теж в основному пройшли дотично. Постраждали ліва рука, плече, обидві лопатки, шия. Справа ускладнювалась тим, що в тілі засіло два осколки. Дістати їх було нічим. Вони мучили пораненого, проте він мовчав, лиш ходуном ходили під шкірою щік тугі вузли жовен та котився обличчям рясний піт.
«Усе це мало дістатись мені, — подумала Інгрід. — Адже він завжди захищав мене, ще в школі…»
— Інгрід, дістань де-небудь бинт, або хоч чисту ганчірку. Його треба, перев'язати, — звернувся до неї Касян, але, помітивши яка вона схвильована, покликав до себе слов'янина: — Ей, ти… Як тебе?
— Сем. А по нашому Семен… Сенька.
— Ось що, Сенько, шуропи ти з нею і розшукай перев'язочний матеріал. Не може бути, щоб тут на зимівлі не було амбулаторії. Огляньте всі шафи… У кожного німця є індивідуальний пакет. Потрусіть у них ранці. Зберіть все — і сюди. Хлопець втрачає кров, розумієш?
— Як не розуміти.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» автора Сичевський Василь на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЧАСТИНА ДРУГА ПРИЧАЛ ПЕТРА ДОБРИНІ“ на сторінці 53. Приємного читання.