Розділ «ЧАСТИНА ДРУГА ПРИЧАЛ ПЕТРА ДОБРИНІ»

Тринадцять градусів на схід від Грінвіча

— Передайте, хай висилає винищувачів на перехват.

— Я передав, гер оберст.

— Ну і що?

— Винищувачі на виході з Глом-фіорда атакували якийсь англійський бомбардувальник… Він полетів у бік Шпіцбергена. Англійці збили наш «месершміт»…

— Прокляття! — вилаявся полковник, знову блиснувши на обер-лейтенанта недобрим оком.

— Що передать майору? — спитав радист.

— Мою подяку… за допомогу. — Рунге пересмикнув плечима, втягнув голову в плечі і крикнув лейтенантові, що стояв біля вантажної машини:

— Крафт!

— Я тут, гер оберст!

— Розвертайте машини. Ми повертаємось в Балстад, — полковник важко опустився на сидіння поруч з шофером. «В'юк», не дочекавшись, поки приготують у зворотню дорогу фургони, помчав до перевалу.

Ці три годний дороги до Валстада були, мабуть, важчими від тих, які довелось їхати в товаристві рудої крихітки Ін та її спільників. Зараз він не був бранцем, проте мовчанка Рунге не обіцяла йому нічого доброго. Цей сілезький вепр, за весь час не зронив жодного слова, а Шлезінгер сподівався розговорити його саме тут, у машині. «Насторожився. Боїться шофера, радиста. Може, й правильно робить. А якщо вирішив відігратися на мені, посадити під арешт? Та це буде чортзна-що! Служба безпеки в таких випадках; не жартує…» Отто Шлезінгер уже лаяв себе за то, що, образившись, заклав того негідника Енке. Він, правда, не сказав, що і сам був завербований і працював на англійську Інтеллідженс сервіс. Рунге не повинен знати про це. Треба якось повернути справу в іншому напрямку. «Хай думає, що я в запалі, у стані афекту назвав Енке англійським шпигуном, хай вважає, що той просто втік, як криса з корабля, що потопав, захопив дані про «Вікінг», сподіваючись за них виторгувати собі свободу. Це, зрештою, найвірогідніше версія, на якій слід настоювати. Все інше заперечувати найрішучішим чином!»

Перед очима Шлезінгера похитувалась товста потилиця полковника. Той сидів незрушно, дивлячись на дорогу, щось напружено обдумуючи.

Вони вже під'їздили до Валстада, коли радист, що весь час не знімав навушники, раптом звернувся до Рунге.

— Вас викликає начальник радіослужби, тер оберст.

— Що там у нього? — отямився полковник.

— Радіостанція Своа, що на Шпіцбергені, сповістила: в районі Баренцбурга розбився англійський бомбардувальник тину «брістоль-бофорт», що летів з боку континента.

Рунге повернувся до Шлезінгера. На його баб'ячому обличчі відбилася важка думка. Піт великими краплями скочувався по щоках. Полковник дістав з кишені хусточку. Витираючи лице і шию, спитав:

— Той літак якого типу?

— «Брістоль-бофорт»…

— А за часом як?

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» автора Сичевський Василь на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЧАСТИНА ДРУГА ПРИЧАЛ ПЕТРА ДОБРИНІ“ на сторінці 30. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи