Не в «Залізному Густаві», звичайно, тут річ.
«Залізний Густав» — символ.
Разом з Густавом «одспівали» свою пісню всі — і залізні, і дерев'яні, й конопляні Густави.
Ще рікдва, може, трохи більше, — і всі Густавові фаетони стоятимуть у Берлінському національному музеї, а їхні козинчасті коні підуть на підошви для шоферських черевиків…
І тільки в зоологічному парку ходитиме тварина, що про неї казатимуть:
— Equus… — і т. д., і т. д.
Знаєте, де ще тут «уживають» коней? На весіллях!
Я вже, положим, про це згадував!
Молодого й молоду везуть до вінця обов'язково кіньми, в кареті.
Кажуть, що це традиція.
А по-моєму, то молода держиться в цих випадках за коні!
Все-таки не так швидко обкрутять!
Хоче хоч як-небудь одтягти хвилину, коли вже їй, нещасній, на все життя залишиться три речі: кіндер, кірха й кухня!
Я б на місці берлінських коней утік би в наші херсонські степи!
Там іще б пожив років із сотню, а тут їм погибать! Порятунку нема! Сильнобо гудуть мотори!
РАЙХСОХМАТДИТ
Не попав я, товариші, до німецького міністерства с.д. Мюллера.
Ви ж знаєте, що недавно оце утворився в нас, у Німеччині, новий кабінет міністрів, на чолі з с.д. Мюллером.
Так я туди не попав.
Спочатку було думав виставити свою кандидатуру, — як раз тоді людей потрібно було, бо коаліція ніяк не клеїлась. І костюма собі пошив був підходящого, а потім роздумав.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Том 2. Усмішки, фейлетони, гуморески 1925–1933» автора Вишня Остап на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Усмішки, фейлетони, гуморески 1925–1935“ на сторінці 330. Приємного читання.