Розділ «П'єр Адо Покривало Ізіди Нарис історії ідеї Природи»

Покривало Ізіди. Нарис історії ідеї Природи

ПЛУТАРХ: цитовані переклади беруться або з дуже просунутого перекладу «Життєписів» та «Моральних творів» (CUF), або з перекладів трактатів, спрямованих проти стоїків, які зібрані поруч з текстами інших авторів в Bibliothèque de la Pléiade під назвою «Les Stoïciens».

ПОРФИРІЙ, Про утримання: De l’abstinence, livres I—IV / Ed. et trad. J. Bouffartigue, M. Patillon, A. Segonds. — CUF, 1979—1995; Життя Піфагора, Лист до Маркела: Vie de Pythagore, Lettre à Marcella / Ed. et trad. E. Des Places. — BL, 1982; Грецький текст «Сентенцій» підготовлений Е. Ламберцом (Leipzig: Teubner, 1975), фр. переклад: Porphyre Sentences / Ed. L. Brisson. — Paris, 2005; Лист до Анебона: грецький текст та італійський переклад: Porfirio. Lettera ad Anebo / a cura di A.R. Sodano. — Napoli, 1956, незабаром вийде фр. переклад.

ПРОКЛ, Коментарі на «Тімей»: Commentaire sur le Timée / Trad. fr. A.-J. Festugière. — T. I—V.— Paris: Vrin, 1966—1968; Коментарі на «Державу»: Commentaire sur la République / Trad. fr. A.-J. Festugière. — T. I—III. — Paris: Vrin, 1970. На берегах перекладу Фестюжьєра містяться посилання на критичні видання грецького тексту з серії Тойбнера.

СИМПЛІКІЙ, Коментар на «Фізику» Аристотеля: французького перекладу не існує; грецький текст: In Aristotelis Physicorum libros quattuor priores Commentaria / Hrsg. H. Diels. — CAG, Bd. 10. —Berlin, 1882; Коментар на трактат «Про небо» Аристотеля: невиданий французький переклад Ф. Гофмана, грецький текст: In Aristotelis De Caelo Commentaria / Hrsg. I.L. Heiberg. — CAG, Bd. 7. — Berlin, 1894.

ФІЛОН АЛЕКСАНДРІЙСЬКИЙ: цитовані переклади (назви подаються латиною відповідно до принципів зібрання творів) беруться, іноді у зміненому вигляді, з повного перекладу з паралельним грецьким текстом, здійсненого різними перекладачами (Les Oeuvres de Philon d’Alexandrie / Publ. R. Arnaldez, Cl. Mondésert, J. Pouilloux. — Paris: Serf, 1962—1992.

ЦІЦЕРОН: цитовані переклади беруться, іноді у зміненому вигляді, з майже повного перекладу, що міститься в CUF, зокрема «Про межі добра і зла». Кілька трактатів перекладені в серії GF, а саме «Нові академічні книги», «Лукуллу» і трактат «Про природу богів».

Укр. пер.: цитати Ціцерона перекладені з французької у тому вигляді, в якому їх цитує П. Адо, за винятком творів, що містяться у виданні його творів: Марк Туллій Ціцерон. Про державу. Про закони. Про природу богів / Пер. В. Литвинова. — К.: Основи, 1998).

Цитати нових авторів

Абревіатури

НА (Hamburger Ausgabe): Goethes Werke / Hrsg. Erich Trunz. — Hambourg: Christian Wegner Verlag, 1948—1969. — Bd. 1—14; 2 Aufl.: München: C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, 1981—1982;

Укр. пер.: цитати Ґьоте перекладені з французької у тому вигляді, в якому їх цитує П. Адо, за винятком творів, що містяться у виданні: Гете Й.-В. Фауст. Лірика. — К.: Веселка, 2001.

НА (Hamburger Ausgabe): Goethes Briefe (Bd. 1—4); Briefe an Goethe (Bd. 1—2) / Hrsg. K.-R. Mandelkow. — Hambourg: Christian Wegner Verlag, 1965—1967; 2 Aufl.: München: C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, 1976—1982.

NRF: Nietzsche F. Oeuvres philosophiques complétés. — T. I—XIV. — Paris: Gallimard, 1974 et suiv.

WA (Weimarer Ausgabe): Goethes Werke / Hgb. im Auftrag der Grossherzogin Sophie von Sachsen. — Weimar, 1887—1919.

ВІТҐЕНШТАЙН Л. Tractatus logico-philosophicus, французький переклад: P. Klosssowski. — Paris, 1961. Але цікавим також було звернення до німецького тексту та англійського перекладу, що вийшов у Лондоні в 1922.

Укр. пер.: цитати з «Трактату» подаються за виданням: Вітгенштайн Л. Tractatus logico-philosophicus. Філософські дослідження / Пер. з нім. Є. Поповича. — К.: Основи, 1995.

ГАЙДЕҐЕР М. Буття та час: існує комерціалізований переклад Е. Мартіно: Heidegger М. Etre et Temps / Trad. fr. E.Martineau. — Paris, 1985.

НІЦШЕ Ф.: див. NRF. Проте y випадку окремих творів, таких як «Народження трагедії», «Несвоєчасні міркування», «Весела наука», «По той бік добра і зла» я іноді віддавав перевагу іншим виданням, вказаним у примітках.

Укр. пер.: цитати Ніцше перекладені з французької у тому вигляді, в якому їх цитує П. Адо, за винятком творів, що містяться у виданнях: Ніцше Ф. По той бік добра і зла. Генеалогія моралі / Пер. з нім. А. Онишко. — Львів: Літопис, 2002; Ніцше Ф. Повне зібрання творів: критично-наукове видання у 15 т. — T. І: Народження трагедії. Невчасні міркування 1—IV. Твори спадку 1870—1873. — Львів: Астролябія, 2004.

РІЛЬКЕ Р.М., Дуїнянські елегії, Сонети до Орфея, французький переклад: J.-F. Angelloz. — Paris, Aubier, 1943.

Укр. пер.: «Сонети до Орфея» цитуються в перекладі М. Бажана.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Покривало Ізіди. Нарис історії ідеї Природи» автора П’єр Адо (Pierre Hadot) на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „П'єр Адо Покривало Ізіди Нарис історії ідеї Природи“ на сторінці 70. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи