· Ім'я та посада начальника, що його підписав?
· Дата видання?
Щодо тексту німецькою мовою:
· О 8 годині ранку або вечора? "До" 8-ї години?
· Оригінальний німецький текст був надрукований з "oe", "ае" і "сс' замість 'ö','ä' і 'ß'. Невже друкувальний станок 6-ї армії не мав умляутів в своїх шрифтах?
· Вулиця "Доктерівська" написана неправильно. Вулиця називалася "Дегтярівська".
· Вулиця "Мельника" написана неправильно — її правильна назва "вулиця Мельникова".
· Чому в німецькому тексті написано «на кладовищах» в множині, до того ж з неправильним німецьким прийменником?. Російською мовою йдеться лише про одне кладовище.
· Енциклопедія Голокосту [5] стверджує, що метою наказу було "переселення". Що стало джерелом такого твердження? Адже плакат не має жодної згадки про таке [7].
· Що означає "знайдені в іншому місці"? Коли люди сходяться на визначене місце звідсіля, скрізь — "в іншому місці".
· Наскільки ймовірне, що цю недбалу роботу виконали військовий відділ пропаганди і армійська типографія?
Щодо російського тексту:
· Вжитий щодо жидів термін "жиди" в російській мові є презирливим жаргоном. Яких результатів можна очікувати, коли навіть заклик зібратися не провіщає нічого доброго? Чи німці свідомо йшли на ризик у тому що значна частина жидів не з'явиться і заховається? Можливо, вони навіть передбачали, що в такому доведеться припинити бойові дії і задіяти свої збройні сили для їх пошуку?
· Тут також назви вулиць неправильні. Більше того, відмінювання слів "вулиця" і "кладовище" обидва невірні.
· Російський текст вказує 8:00 ранку і не згадує переселення!
· У списку речей, які необхідно принести, що значить "та ін."? Хіба не існувало ризику, що через "та ін." багато жидів з’явиться на місці збору з великою кількістю багажу — з конями і возами, ручними возками і колясками, навантаженими речами — і заблокують тим самим всі вулиці Києва?
Щодо українського тексту:
· Знов-таки неправильні назви вулиць і немає натяку на мету зборів.
· Що можна подумати про тих, хто відразу після окупації Києва анонімним плакатом, раптово вивішеному за одну ніч, закликає 100 тисяч або навіть більше жидів зібратися о 8 годині ранку на розі вулиці з усім їх точно не визначеним майном, і при цьому використовує образливе для жидів слово і погрожує розстрілом?
· Яким чином це "повідомлення" могло дістатися жидів у щойно зруйнованому бойовими діями Києві та на його околицях?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Бабин Яр: Критичні питання та коментарі» автора Тидеманн Герберт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „5. Інші джерела“ на сторінці 8. Приємного читання.