— Ти вбив жандаря? — перепитала тітка Діда якимсь чудним голосом.
Її очі спалахнули гострими вогниками і вп’ялися в червоні плями. Раптом вона обернулася до коминка.
— Рушницю взяв ти? — спитала вона. — Де рушниця?
Сільвер, що залишив карабіна біля Мієти заприсягся їй, що зброя ціла.
Вперше в присутності внука Аделаїда згадала про контрабандиста Макара.
— Ти принесеш рушницю? Обіцяєш мені? — казала вона з якоюсь особливою енергією. — Це все, що лишилося мені від нього. Ти вбив жандаря, а його ж убили жандарі.
Вона все ще пильно, з жорстокою втіхою дивилася на Сільвера і, здавалося, не збиралась затримувати його. Вона не потребувала ніяких пояснень, не заплакала, як добрі бабуні, котрим при найменшій подряпині здається, що внук зараз умре. Вона була в полоні одної думки і кінець кінцем висловила її:
— Ти з карабіна вбив жандаря? — спитала вона.
Сільвер або не розчув, або не зрозумів її.
— Так, — відповів він, — я піду помию руки.
Тільки вернувшись від колодязя, він помітив дядька. Поки він говорив, П’єр, бліднучи, слухав його слова. А, справді, Фелісіта правду казала — його рідня ніби зумисне компрометує його. Ось і тепер один з його небожів убив жандаря. Ніколи вже не дадуть йому посади митника, коли цей навіжений пристане до бунтівників. П’єр став перед дверима, вирішивши затримати його.
— Слухай, — сказав він Сільверові, здивованому його присутністю. — Я голова сім’ї й забороняю тобі йти з дому. Йдеться про мою і вашу честь. Завтра я постараюся перекинути тебе через кордон.
Сільвер знизав плечима.
— Пустіть мене, — відповів він спокійно. — Я не шпиг і не викажу, де ви переховуєтесь, будьте певні.
А Ругон усе правив про родинну честь та свої права старшого в сім’ї, але Сільвер урвав його:
— А хіба я з вашої сім’ї? Ви ніколи не визнавали мене… Сьогодні тільки острах загнав вас сюди, бо ви добре знаєте, що день помсти настав. Пустіть мене, адже ж я не ховаюся, я повинен виконати свій обов’язок.
Ругон не поворухнувся. Тоді тітка Діда, що слухала в якомусь захваті палкі слова Сільвера, поклала свою суху руку на плече сина.
— Пусти, П’єре, — мовила вона. — Хлопцеві треба йти.
Юнак легенько відтрутив дядька й кинувся на вулицю.
Ругон старанно замкнув за ним двері і мовив до матері голосом, повним гніву й загрози:
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Щастя Ругонів» автора Золя Е. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЕМІЛЬ ЗОЛЯ ЩАСТЯ РУГОНІВ“ на сторінці 42. Приємного читання.