Але, маючи звичку сидіти поруч із Джо у цьому благословенному закладі, я тільки сказав: «Дякую, сер» - і присів на лавку навпроти, де Джо вже звільнив для мене місце. Незнайомець, глянувши на Джо і побачивши, що увага його заклопотана чимось іншим, кивнув мені ще раз, коли я вже сидів, і якось дуже дивно, як на мене, почухав ногу.
- Отже, ви сказали,- промовив незнайомець, обертаючись до Джо,- що ви коваль.
- Атож, так я й сказав,- підтвердив Джо.
- Ви що вип'єте, містере ... ? Ви, здається, не назвали свого імені.
Джо назвав його тепер, і незнайомець звернувся до нього вже на ім'я.
- Отже, ви що вип'єте, містере Гарджері? Я плачу. Так би мовити, на дорогу? [81]
- Та знаєте,- мовив Джо,- коли казати правду, то я не вельми охочий пити чужим коштом.
- Не вельми охочі? Нехай і так,- заперечив незнайомець,- але разок не зашкодить, тим паче суботнього вечора. Тож-бо вибирайте, містере Гарджері.
- Ну хіба що заради компанії,- сказав Джо.- Ром.
- Ром,- повторив незнайомець.- А що воліє другий добродій?
- Ром,- сказав містер Вопсл.
- Рому на трьох! - гукнув незнайомець господареві.- Три склянки!
- Цей другий добродій,- зауважив Джо, відрекомендовуючи містера Вопсла,- такий, що ви б його заслухались, якби почули. Це псаломник з нашої церкви.
- Он як,- хутко підхопив незнайомець і примружив до мене око.- 3 тієї церкви, що на відчепі край боліт, і могили навколо неї?
- Атож,- підтвердив Джо.
Незнайомець вдоволено прицмокнув люлькою і витяг ноги вздовж лавки, де тільки він і сидів. На ньому був дорожній капелюх з широкими обвислими крисами, а під капелюхом щільно пов'язана хустинка, через що волосся зовсім не було видно. Коли він дивився на вогонь, на обличчі у нього наче з'явився якийсь хитрий вираз, а потім напівприхований усміх.
- Я не бував у ваших краях, панове, але так здається, що у вас тут безлюдна місцевість ближче до річки.
- На болотах воно здебільше безлюддя,- підтвердив Джо.
- Звичайно, звичайно. А чи не трапляються тут які цигани або, скажімо, волоцюги чи то жебраки?
- Ні,- відповів Джо,- оце хіба що втікачі-каторжни-ки час від часу. Та на них не так і легко натрапити. Правда ж бо, містере Вопсл?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Великі сподівання» автора Чарлз Діккенс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 36. Приємного читання.