— Пообіцяй мені, що ти не...
Бернар обняв його й відштовхнув зі сміхом. Він зрозумів, про що йдеться.
— Це я тобі обіцяю. Ні, альфонсом я не стану. — І додав: — Хоча, признаюся, це був би найпростіший вихід.
Але Олів’є заспокоївся. Він знав, що цинізм, із яким його друг промовив ці останні слова, був цілком награним.
— А твій іспит?
— Мій іспит дещо мене турбує. Я все ж таки не хотів би його завалити. Я думаю, що готовий до нього; треба тільки, щоб у той день я не почував себе надто стомленим. Я повинен виплутатися з цієї халепи якнайшвидше. Це трохи ризиковано, але... я з неї виплутаюся, ось побачиш.
Вони помовчали якусь мить. Друга пантофля зісковзнула з ноги Олів’є.
— Ти застудишся, — сказав Бернар. — Лягай.
— Ні, — відповів Олів’є. — Це ти лягай.
— Ти жартуєш! Ану швидко, — і Бернар силоміць поклав Олів’є на розгорнуте ліжко.
— А ти? Де спатимеш ти?
— Не має значення де. На підлозі. У кутку. Мені треба звикати до такого життя.
— Ні, послухай. Я хочу тобі сказати дещо, але я не зможу цього сказати, якщо не відчуватиму, що ти зовсім близько. Лягай у моє ліжко.
І коли Бернар, умить роздягнувшись, опинився поруч, він провадив:
— Пам’ятаєш, що я тобі колись сказав?.. Так от... Я там був...
Бернар зрозумів Олів’є з півслова. Він міцно обняв друга, а той вів далі:
— Так от, старий, це просто гидко... Просто жахливо... Після цього мені хотілося плюватися, блювати, роздерти на собі шкіру, накласти на себе руки.
— Ти перебільшуєш.
— Або вбити її...
— А хто це був? Сподіваюся, ти не припустився якоїсь великої необачности?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фальшивомонетники » автора Жід А. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЧАСТИНА ПЕРША ПАРИЖ“ на сторінці 11. Приємного читання.