– Я хотів би залишитися з тобою на ніч.
І мені здалося, що в її голосі пролунав жаль, коли вона відповіла:
– Ні, Бене. Це стало б відомо кожному. А мені не хочеться, щоб так було.
Ранок розпочався так само, як закінчився попередній день. У всіх був чудовий настрій, усі сміялися за сніданком. Весело базікаючи, слуги згорнули табір і поскладали всі речі у вантажівки – й о сьомій годині ранку ми покинули дорогу й поїхали понад краєм улоговини. Попереду лендровер, вантажівки їхали по наших слідах крізь чагарі та густу траву, через сухі рови, що, петляючи, збігали в улоговину.
Ми були в дорозі близько години, коли я побачив, як попереду між деревами промайнуло щось біле, й троє величних сернобиків вибігли на відкритий простір в улоговині й побігли один за одним, утікаючи від нас. Вони бігли важко, наче розгодовані поні, блідий багрянець їхніх тулубів та химерний малюнок їхніх чорно-білих масок виразно виокремлювалися на сірій поверхні улоговини.
Лорен натиснув на гальма лендровера, чітко вивіреними рухами професіонала старий носій зброї з племені матабеле тицьнув йому в руки великий «Маґнум Голланд-Голланд 375», й він побіг, низько пригинаючись за смужкою трави, що росла понад краєм улоговини.
– Він що, хоче їх убити? – запитала Саллі тонким дівочим голосом. Я кивнув головою, й вона провадила: – Але навіщо? Навіщо?
– Бо це одна з тих небагатьох речей, які він любить робити.
– Але вони такі гарні! – запротестувала вона.
– Так, – погодився я.
На дні улоговини, на відстані близько шестисот ярдів від лендровера, сернобики зупинилися. Вони стояли, обернувшись до нас боками, не відривали від нас пильних поглядів, піднявши голови, увінчані прегарними рогами.
– Що він робить? – запитала Саллі, показуючи на Лорена, який досі біг понад краєм улоговини.
– Він робить усе за правилами, – пояснив я. – Вважають порушенням стріляти в дичину, якщо ти перебуваєш ближче, аніж за п’ятсот метрів від автомобіля.
– Веселий спорт, – промурмотіла вона, кусаючи губу й переводячи погляд від Лорена до далекого сернобика.
Потім несподівано вона вистрибнула з лендровера й залізла на дах автомобіля. Стулила долоні біля рота й закричала:
– Тікайте, дурні кози! Тікайте, нехай вам грець!
Вона скинула капелюха й замахала ним над головою, стрибаючи вгору й униз на верхівці капота й завиваючи, наче дух, що віщує смерть. Сернобики в улоговині перелякано кинулися навтіки, дременувши від нас стадом по діагоналі. Я подивився на маленьку постать Лорена й побачив, як він присів, упершись ліктями в коліна, і нахилив голову над телескопічним прицілом. Рушниця смикнулася, і з дула вилетів струмінь диму, але минула секунда або дві, перш ніж до нас долетів не вельми гучний звук пострілу. Перший сернобик в улоговині тицьнувся носом у землю і впав, піднявши хмару білої пилюки. Лорен вистрілив знову, і друга тварина впала, смикаючи ногами. Останній сернобик побіг далі сам-один.
Позад мене старий носій зброї сказав, звертаючись до другого мовою синдебеле:
– Оце справжній чоловік!
Саллі спустилася з даху автомобіля й сиділа мовчки, поки я підганяв машину туди, де чекав Лорен. Він віддав зброю носієві рушниць, і, поки я передавав йому кермо, гострий запах спаленого пороху наповнив кабіну лендровера. Він подивився на Саллі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Сонячний Птах» автора Вілбур Сміт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина перша“ на сторінці 21. Приємного читання.