— Так, блазня, — підхопила Санса. — Саме блазня. Ви так мудро помітили: йому краще пасує бути блазнем, аніж лицарем, хіба ні? То вдягніть його у блазенське вбрання, і нехай веселить ваш двір. Швидкої милосердної смерті він не гідний.
Король якусь хвилю роздивлявся її.
— Може, ти й не така тупа, як кажуть пані матінка. — І підвищив голос. — Ти чув мою ласкаву панну, Донтосе? Віднині ти є моїм новим блазнем. Будеш жити разом з Місячком і вдягатися у пістрявий каптан.
Пан Донтос, який у переддвір’ї наглої смерті миттю протверезів, поповз до короля на колінах.
— Дякую вам, ваша милосте. І вам, ласкава панно. Дуже дякую!
Купка ланістерівської сторожі повела його геть, і до королівської ложі наблизився розпорядник забави.
— Ваша милосте, — мовив він, — накажете викликати Брюнові іншого суперника, чи хай б’ється наступна пара?
— Ані те, ані інше. На цьому полі зібралися не лицарі, а шолудиві цапи. Я б їх усіх стратив, якби не мої іменини. Турнір скінчено. Хай забираються геть.
Розпорядник вклонився, але принц Томен так легко не здавався.
— Я мав виїхати проти солом’яного воїна!
— Іншим разом.
— Але я хочу!
— Мені байдуже, чого ти хочеш.
— А матінка дозволили!
— Саме так, — підтвердила принцеса Мирцела.
— «Матінка дозволили», — передражнив король. — Не кажи дитячих дурниць.
— А ми діти! — задерла носа Мирцела. — Нам можна казати дитячі дурниці!
Хорт зареготав.
— А мала вас упіймала!
Джофрі визнав поразку і здався.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Чвара королів» автора Джордж Р.Р. Мартин на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Чвара королів“ на сторінці 24. Приємного читання.