— Що таке? — прошепотіла вона стурбовано, махаючи хлопцеві, щоб той повертався в її кімнату. — Щось унизу?
Фарид похитав головою. Він тримав у руці аркуш — зворотний квиток Вогнерукого, як його в'їдливо обізвала Елінор. Він нерішуче пішов за Меґі в кімнату. Коли вони зайшли, хлопець озирнувся, наче йому було дуже незатишно в закритих приміщеннях. Не дивно, бо з того часу, як він з Вогнеруким безслідно зник, він усі дні і ночі перебував просто неба.
— Вибач! — промимрив він і витріщився на свої ноги. Два пластири відклеїлися. — Вже дуже пізно. — Він подивився Меґі в очі і зашарівся. — Орфей сказав, що він не все прочитав, — нерішуче вів далі. — Слова, які б перенесли і мене, він просто випустив. Навмисне. Але мені треба попередити Вогнерукого і тому…
— Тому… що? — Меґі підсунула стілець, а сама сіла на підвіконня. Фарид сів так само нерішуче, як і зайшов до кімнати.
— Зачитай мене, будь ласка!
Хлопець простягнув брудний аркуш і так благально подивився чорними очима, що Меґі не знала, як не відвести погляд. Які в нього довгі густі вії, в неї і близько не такі гарні.
— Будь ласка! Ти зможеш! — запинався він. — Тоді… вночі в Каприкорновому селі… я добре пригадую: в тебе був такий самий аркуш!
Тоді в Каприкорновому селі. В Меґі ще досі здригалося серце, коли вона пригадувала, як вичитала Тінь, та не змогла дати їй вбити Каприкорна — Мо зробив це замість Меґі.
— Орфей написав слова, він сам сказав! Він просто їх не прочитав, але вони тут, на аркуші! Моє ім'я там не написано, інакше нічого не вдалося б. — Фарид заговорив швидше: — Орфей казав, що в цьому таємниця: використовувати слова лише з історії, яку хочеш змінити.
— Так він сказав? — У Меґі завмерло серце, наче перечепилося за Фаридові слова.
«…використовувати слова лише з історії, яку хочеш змінити». Ось чому вона не змогла нічого вичитати з Резиних розповідей: вона вживала слова, яких немає в «Чорнильному серці». А може, вона не достатньо майстерно пише?
— Так. Орфей дуже високо себе несе, через те, що вміє читати. — Фарид виплюнув це ім'я, мов сливову кісточку. — Але, як на мене, він і близько не читає так добре, як ти або твій батько.
«Можливо, — подумала Меґі. — Але ж він зачитав Вогнерукого назад. І сам написав для цього текст. Ні Мо, ні мені так не вдалося б».
Вона взяла у Фарида аркуш з Орфеєвим текстом. Важко розібрати, хоча почерк гарний, дивно сплетений і дуже своєрідний.
— На якому реченні пропав Вогнерукий?
Фарид здвигнув плечима.
— Не знаю, — промимрив він зажурено.
Дівчина забула: він же не вмів читати. Меґі провела пальцем по першому реченню: «Вогнерукий повернувся в день, наповнений пахощами ягід і грибів».
— Не вийде, — сказала вона. — В нас навіть книжки немає. Без книжки нічого не вийде.
— Але в Орфея теж не було книжки! Вогнерукий забрав у нього книжку, перш ніж він почав читати оцей папірець! — Фарид відсунув стільчик і підійшов до Меґі. Від його близькості дівчина заціпеніла.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Чорнильна кров» автора Корнелія Функе на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Корнелія Функе Чорнильна кров“ на сторінці 19. Приємного читання.