— Тепер у цій війні багато може статися, — не вгавав чоловік. — Можуть їздити посланці та воїни і обирати шляхи й стежки, про які ніхто ніколи й не думав.
— Мені тільки селяни траплялися по дорозі, — заперечив вершник.
— Тоді ви, мабуть, приїхали з Пассау, — виснував чоловік.
— Коло цього заїзду сходиться багато доріг, — стенув плечима вершник.
— Це правда, — погодився чоловік. — Є лихі люди, які можуть підстерегти якогось посланця, щоб отримати винагороду. Є герцог Генріх, шляхетний, багатий і могутній чоловік, зять нашого покійного імператора, — нехай Господь навіки благословить імператора, — цей герцог має клейноди і не віддасть їх. Потім є король Конрад, ясновельможний володар із дому Штауфенів. Ще є святий володар, архієпископ Трірський, крім того, австрійський маркграф Леопольд, молодий володар. Він єдиноутробний брат нового короля і буде триматися коло нього. Князь Собеслав у Богемії вже старший літами і має досвід.
— Я ще не бачив жодного з цих володарів, — відповів вершник.
— Авжеж, ви ще молоді, — казав чоловік, — і ще знайдете своє щастя у світі. Вам дістануться ласки та почесті. А я вже старий і тому не можу нічого, крім молитися за високі голови. Бажаю вам, молодий пане, щоб ви справді мали багато щастя і не втратили його.
— Що ж, ви мені бажаєте добра, тому і я коли-небудь зроблю вам послугу, якщо вона буде потрібна вам, — мовив вершник.
— Добра, тільки щирого добра, — підтвердив чоловік і повернувся до свого товариша за столом.
Та тільки-но той чоловік пішов від вершника, перед ним з'явився ще один. Кучерявий молодик став трохи поодаль і прикипів своїми чорними очима до коня. Мабуть, уже скріпив свій глечик.
Вершник, що згортав докупи рештки зерна в жолобі, глянув на кучерявого й мовив:
— Ти теж милуєшся моїм конем?
Кучерявий підійшов ближче й відповів:
— Милуюся, відколи ви приїхали сюди. А той чоловік теж був у захваті від нього? Певне, що так.
— Ти вмієш їздити верхи? — запитав його молодик.
— Так, умію, — відповів кучерявий, — і не потребую ані стремен, ані острог, ані сідла. Я їжджу верхи босоніж, керую коліньми, п’ятками й кулаками.
— Мабуть, гарна їзда, — протягнув молодик.
— Авжеж добра, і коні не скидають мене, навіть коли хвицаються, кусаються, стають дибки і підскакують.
— А ти маєш коня? — запитав вершник.
— Сам я не маю коня і ніколи не мав його, але їжджу на конях інших людей.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вітіко» автора Адальберт Штіфтер на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Адальберт Штіфтер Вітіко“ на сторінці 3. Приємного читання.