Розділ «Стаття 23. Державна мова у сфері культури»

ЗУ "Про забезпечення функціонування української мови як державної"

Розділ V ЗАСТОСУВАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ДЕРЖАВНОЇ В ПУБЛІЧНИХ СФЕРАХ

1. Держава забезпечує застосування державної мови у сфері культури.

2. Мовою проведення культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів є державна мова. Застосування інших мов під час таких заходів дозволяється, якщо це виправдано художнім, творчим задумом організатора заходу, а також у випадках, визначених законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України. Положення цієї частини не поширюються на застосування мов під час виконання та/або відтворення пісень, інших музичних творів з текстом, фонограм.

Супровід (конферанс) культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів в Україні здійснюється державною мовою. У разі якщо супровід (конферанс) здійснює особа, яка не володіє державною мовою, організатор забезпечує синхронний або послідовний переклад такого виступу державною мовою. Особливості супроводу (конферансу) культурно-мистецьких та видовищних заходів в Україні, що проводяться на виконання міжнародних зобов’язань перед Європейською мовною спілкою, визначаються домовленістю сторін. Законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України можуть встановлюватися особливості використання мов корінних народів, національних меншин України під час супроводу (конферансу) культурних заходів, організованих відповідною меншиною.

3. Оголошення, афіші, інші інформаційні матеріали про культурно-мистецькі та видовищні заходи і вхідні квитки виготовляються державною мовою. В оголошеннях, афішах, інших інформаційних матеріалах допускається використання інших мов поряд з державною мовою, при цьому текст іншою мовою не може бути більшим за обсягом та шрифтом, ніж текст державною мовою. Вимоги щодо розміру шрифту не є обов’язковими при написанні власних імен виконавців, назв колективів і творів, охоронюваних законом торговельних марок (знаків для товарів і послуг).

4. Публічне виконання та/або публічний показ театральної вистави іншою мовою, ніж державна, в державному чи комунальному театрі супроводжуються перекладом державною мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб.

5. Мовою музейної справи та мистецьких виставок є державна мова.

Музейний облік у музеях усіх форм власності здійснюється державною мовою.

Інформація про музейні предмети, що демонструються в музеях та на мистецьких виставках, подається державною мовою. Поряд з державною мовою інформація про музейні предмети може дублюватися іншими мовами. У письмовій інформації про музейні предмети напис іншою мовою розміщується нижче або праворуч від напису державною мовою. Розмір шрифтів тексту інформації про музейні предмети державною мовою має бути не меншим за розмір шрифтів відповідного тексту іншою мовою. Аудіовізуальна інформація про музейні предмети державною мовою має бути виконана не менш розбірливо, гучно та зрозуміло, ніж відповідна інформація іноземною мовою.

Вхідні квитки для відвідування музею чи виставки, публічні оголошення про виставки виготовляються державною мовою. Допускається дублювання інформації на вхідних квитках іншою мовою. Розмір шрифтів тексту будь-якою іншою мовою на вхідних квитках не може бути більшим за розмір шрифтів тексту державною мовою.

Інформаційна продукція про музей чи виставку виконується державною мовою, а за потреби - також іншими мовами.

6. Мовою поширення та демонстрування фільмів в Україні є державна мова.

Фільми, вироблені суб’єктами кінематографії України, розповсюджуються та демонструються в Україні з мовною частиною звукового ряду, виконаною державною мовою, у тому числі шляхом дублювання або озвучення. Національні фільми можуть демонструватися кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів відповідно до Закону України "Про кінематографію". У разі використання в мовній частині звукового ряду, виконаній державною мовою, у тому числі шляхом дублювання або озвучення, реплік іншими мовами такі репліки мають бути озвучені чи субтитровані державною мовою. Сумарна тривалість субтитрованих реплік, виконаних іншими мовами у фільмі, не може перевищувати 10 відсотків сумарної тривалості всіх реплік у цьому фільмі.

Фільми, не визначені абзацом другим цієї частини, розповсюджуються та демонструються в Україні дубльованими або озвученими державною мовою. Поряд із державною мовою іноземні фільми можуть містити аудіодоріжки, виконані іншими мовами.

Розповсюдження в кіновидовищних закладах України документальних фільмів без дублювання або озвучення державною мовою, але із субтитрами, виконаними державною мовою, допускається у разі, якщо такий фільм набрав щонайменше 2 бали за культурними критеріями культурного тесту, встановленими Законом України"Про державну підтримку кінематографії в Україні", і про надання дозволу на таке розповсюдження зазначено в державному посвідченні на право розповсюдження і демонстрування фільмів, виданому у встановленому законом порядку.

У межах заходів кінофестивалів, що проводяться в Україні за погодженням з центральним органом виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері кінематографії, в кіновидовищних закладах України допускається показ фільмів мовою оригіналу, але із субтитрами, виконаними державною мовою. Поза межами фестивальних заходів такі фільми демонструються державною мовою.

Кіновидовищні заклади можуть демонструвати іноземні фільми мовою оригіналу, супроводжуючи субтитруванням державною мовою. Сумарна кількість сеансів демонстрування фільмів мовою оригіналу, відмінною від державної, не може перевищувати 10 відсотків загальної кількості сеансів демонстрування фільмів у кіновидовищному закладі на місяць.

Інформація про демонстрування іноземних фільмів мовою оригіналу завчасно доводиться до відома глядачів.

Надавачі послуг відео на замовлення з використанням мережі Інтернет за наявності у них аудіодоріжок державною мовою для фільмів, доступ до яких можливий з території України, забезпечують завантаження такої аудіодоріжки до відповідних фільмів за замовчуванням.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «ЗУ "Про забезпечення функціонування української мови як державної"» автора Верховна Рада України на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Стаття 23. Державна мова у сфері культури“ на сторінці 1. Приємного читання.

Зміст

  • Конституцією України

  • Стаття 1. Статус української мови як єдиної державної мови в Україні

  • Стаття 2. Сфера дії Закону

  • Стаття 3. Завдання Закону

  • Стаття 4. Статус української жестової мови та мовні права жестомовних осіб

  • Стаття 5. Державна програма сприяння опануванню державної мови

  • Стаття 6. Обов’язок громадянина України володіти державною мовою

  • Стаття 7. Обов’язок володіти державною мовою для набуття громадянства України

  • Стаття 8. Мова документів, що посвідчують особу громадянина України

  • Стаття 9. Особи, які зобов’язані володіти державною мовою та застосовувати її під час виконання службових обов’язків

  • Стаття 10. Вимоги щодо рівня володіння державною мовою

  • Стаття 11. Рівні володіння державною мовою

  • Стаття 12. Робоча мова діяльності органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим, органів місцевого самоврядування, підприємств, установ та організацій державної і комунальної форм власності

  • Стаття 13. Застосування державної мови в нормативних актах, діловодстві та документообігу

  • Стаття 14. Застосування державної мови в судочинстві

  • Стаття 15. Застосування державної мови у Збройних Силах України та інших військових формуваннях

  • Стаття 16. Застосування державної мови в органах правопорядку, розвідувальних органах, державних органах спеціального призначення з правоохоронними функціями

  • Стаття 17. Застосування державної мови під час перетину державного кордону України

  • Стаття 18. Застосування державної мови у процесі виборів і референдумів

  • Стаття 19. Застосування державної мови під час укладення міжнародних договорів України

  • Стаття 20. Державна мова у сфері трудових відносин

  • Стаття 21. Державна мова у сфері освіти

  • Стаття 22. Державна мова у сфері науки

  • Стаття 23. Державна мова у сфері культури
  • Стаття 24. Державна мова у сфері телебачення і радіомовлення

  • Стаття 25. Державна мова у сфері друкованих засобів масової інформації

  • Стаття 26. Державна мова у сфері книговидання та книгорозповсюдження

  • Стаття 27. Державна мова у сфері користувацьких інтерфейсів комп’ютерних програм та веб-сайтів

  • Стаття 28. Державна мова у сфері інформації для загального ознайомлення

  • Стаття 29. Державна мова у сфері публічних заходів

  • Стаття 30. Державна мова у сфері обслуговування споживачів

  • Стаття 31. Державна мова в технічній та проектній документації

  • Стаття 32. Державна мова у сфері реклами

  • Стаття 33. Державна мова у сфері охорони здоров’я

  • Стаття 34. Державна мова у сфері спорту

  • Стаття 35. Державна мова у сфері телекомунікацій та поштового зв’язку

  • Стаття 36. Державна мова у сфері транспорту

  • Стаття 37. Державна мова у сфері діловодства, документообігу, листування і звітності громадських об’єднань, політичних партій та інших юридичних осіб

  • Стаття 38. Державна мова у зверненнях до громадських об’єднань, політичних партій та інших юридичних осіб

  • Стаття 39. Назви органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування

  • Стаття 40. Державна мова в іменах

  • Стаття 41. Застосування державної мови в географічних назвах та назвах об’єктів топоніміки

  • Стаття 42. Мова торговельних марок

  • Стаття 43. Національна комісія зі стандартів державної мови

  • Стаття 44. Повноваження Національної комісії зі стандартів державної мови

  • Стаття 45. Склад Національної комісії зі стандартів державної мови

  • Стаття 46. Голова Національної комісії зі стандартів державної мови

  • Стаття 47. Порядок роботи Національної комісії зі стандартів державної мови

  • Стаття 48. Документи, що підтверджують рівень володіння державною мовою, та іспит на рівень володіння державною мовою

  • Стаття 49. Уповноважений із захисту державної мови

  • Стаття 50. Призначення та звільнення Уповноваженого із захисту державної мови

  • Стаття 51. Вимоги щодо несумісності з посадою Уповноваженого із захисту державної мови

  • Стаття 52. Секретаріат Уповноваженого із захисту державної мови

  • Стаття 53. Захист державної мови як невіддільного елементу конституційного ладу

  • Стаття 54. Захист прав людини щодо застосування державної мови у сферах суспільного життя, визначених цим Законом

  • Стаття 55. Розгляд скарг Уповноваженим

  • Стаття 56. Здійснення державного контролю за застосуванням державної мови

  • Стаття 57. Порядок накладення штрафів на суб’єктів господарювання за порушення закону щодо застосування державної мови у сфері обслуговування споживачів

  • Прикінцеві та перехідні положення

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи