7. Колективне управління майновими правами на об’єкти авторського права і (або) суміжних прав здійснюється у виді добровільного, розширеного та обов’язкового колективного управління.
8. Організації колективного управління мають право управляти на території України майновими правами іноземних правовласників на загальних підставах, визначених частиною четвертою статті 5 цього Закону, або на основі договорів з юридичними особами, які здійснюють колективне управління майновими правами суб’єктів авторського права і (або) суміжних прав в інших державах (далі - аналогічні іноземні організації), у тому числі договору про представництво прав.
Організації колективного управління можуть доручати управління на колективній основі майновими правами українських правовласників за кордоном на основі договорів з аналогічними іноземними організаціями, у тому числі про представництво прав.
Організації колективного управління можуть об’єднуватися на договірних засадах для реалізації спільних завдань та укладати між собою договори про партнерство та договори про представництво прав. Функції з розширеного та обов’язкового колективного управління не можуть бути передані на підставі договору про партнерство чи договору про представництво прав.
У разі якщо функції акредитованої організації колективного управління передбачають укладення договорів про партнерство і (або) договорів про представництво прав, відповідна організація не має права відмовляти іншим організаціям колективного управління, у тому числі аналогічним іноземним організаціям, в укладенні зазначених договорів.
У процесі колективного управління майновими правами суб’єктів авторського права і (або) суміжних прав не допускається дискримінація правовласників, майнові права яких передані організації колективного управління на підставі договору про представництво прав, зокрема в частині встановлення тарифів, утримання збору за управління, умов збирання, розподілу та виплати доходу від прав.
Зміст договорів, що укладаються організацією колективного управління з іншими організаціями колективного управління, у тому числі аналогічними іноземними організаціями, не повинен суперечити вимогам, встановленим законами України про захист економічної конкуренції.
9. Організації колективного управління здійснюють повноваження щодо колективного управління майновими правами суб’єктів авторського права і (або) суміжних прав від свого імені в інтересах правовласників.
10. Організації колективного управління не мають права:
1) використовувати в будь-який спосіб об’єкти авторського права і (або) суміжних прав, майнові права щодо яких передані їм для управління на колективній основі;
2) доручати здійснення обов’язкового чи розширеного колективного управління на території України іншим організаціям колективного управління або третім особам;
3) бути засновником або учасником суб’єктів підприємницької діяльності.
11. Організація колективного управління зобов’язана повідомити правовласника про умови членства в організації колективного управління та розмір збору за управління до початку співпраці з ним, крім випадків здійснення колективного управління у сферах, передбачених частинами п’ятою та шостою статті 12 цього Закону.
12. Організація колективного управління не має права безпідставно відмовляти правовласникам у наданні їм статусу члена організації колективного управління.
13. Організація колективного управління зобов’язана постійно забезпечувати правовласникам та користувачам можливість звернення до організації за допомогою засобів телекомунікації (телефон, електронна пошта, інші засоби зв’язку), у тому числі під час реалізації ними своїх прав.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «ЗУ "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав"» автора Верховна Рада України на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Стаття 5. Основні засади колективного управління майновими правами суб’єктів авторського права і (або) суміжних прав“ на сторінці 2. Приємного читання.