— Вашого брата це не засмутило, я впевнена, — сказала Кетрін. — Я чула, як він сказав, що терпіти не може танців. З його боку було дуже великодушно про це подумати. Гадаю, він помітив Ізабеллу серед глядачів і подумав, що вона хоче танцювати, але в неї немає партнера. Та він помилився — вона б не стала танцювати нізащо у світі.
Генрі усміхнувся й відповів:
— Як легко ви пояснюєте мотиви чужих вчинків.
— Тобто як? Що ви маєте на увазі?
— Для вас не існує питань: «Як це могло б вплинути на когось?», «Що могло б керувати людиною певних поглядів, віку, суспільного стану і звичок?». Ви тільки думаєте: «Як би це вплинуло на мене?», «Якими міркуваннями керувалась би я?» тощо.
— Я вас не розумію.
— Тоді ми зараз у дуже нерівному становищі, бо я вас чудово розумію.
— Мене? Звичайно. Я не вмію говорити так тонко, щоб мене не стриймали.
— Браво! Добрячі кпини над сучасною манерою висловлюватися.
— Але розкажіть мені, будьте ласкаві, що ви мали на увазі.
— Сказати вам? Вам справді цього хочеться? Але ви не усвідомлюєте наслідків. Вам стане дуже незручно, і між нами виникне відчуження.
— Ні, ні, не буде ні того, ні іншого! Я не боюся.
— Ну що ж, я всього лише мав на увазі, що, пояснюючи бажання мого брата танцювати з міс Торп його добротою, я переконався в тому, що у вас більше доброти, ніж у будь-кого іншого.
Кетрін почервоніла й запротестувала, чим підтвердила думку джентльмена. Проте в його словах було щось таке, що винагородило її за пережите збентеження, і це на якийсь час опанувало її думки. Вона замкнулася в собі, переставши слухати й розмовляти і майже забувши, де вона перебуває. З цього стану її вивів голос Ізабелли. Підвівши очі, Кетрін побачила свою подругу поряд з капітаном Тілні, який приготувався поєднати з нею руки в танці.
Ізабелла знизала плечима й посміхнулася — це було єдиним поясненням, яке вона могла дати надзвичайній зміні, що в ній відбулася. Але цього було недостатньо, щоб Кетрін зрозуміла причини такої зміни, і вона простодушно висловила кавалерові своє здивування.
— Не розумію, як це могло статися! Ізабелла твердо вирішила не танцювати.
— А хіба Ізабелла до цього часу ніколи не змінювала своїх рішень?
— Але ж… А ваш брат! Як він міг запросити її після того, як ви передали йому мої слова?
— З цього боку я не бачу нічого дивного. Вам хотілося, щоб мене здивував вчинок вашої подруги, і я здивувався. Але щодо мого брата, його поведінка здається мені саме такою, якої в цьому випадку й слід було від нього чекати. Врода вашої подруги привернула його увагу; а стосовно її твердості, то тут уже вам бути її суддею.
— Ви жартуєте. Але, можу вас запевнити, Ізабелла звичайно тверда у своїх рішеннях.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Нортенгерське абатство» автора Остін Джейн на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ XVI“ на сторінці 2. Приємного читання.