— Доповнюючи один документ іншим.
— Тож не гайте часу! — поквапила леді Гелена.
На другому папірцеві, попсованому ще гірш, ніж попередній, збереглося лише кілька поодиноких слів:
— Це написано по-німецькому, — сказав Джон Манглс, кинувши оком на документ.
— А ви знаєте німецьку мову? — спитав Гленарван.
— Так, знаю добре, сер.
— Тоді скажіть нам, що означають ці слова.
Капітан уважно прочитав документ.
— Насамперед, — пояснив він, — можна визначити, коли сталася аварія: 7 Juni — тобто 7 червня; зіставивши це з цифрою 62 англійського документа, матимемо повну дату: 7 червня 1862 року.
— Чудово! — вигукнула Гелена. — Далі, Джоне!
— У тому ж рядку я бачу склад Glas; приєднавши до нього частку слова gow першого документа, матимемо Glasgow. Як видно, йдеться про корабель з порту Глазго.
— І я так гадаю, — мовив майор.
— Другого рядка зовсім бракує, — вів далі молодий капітан. — Але в третьому я розібрав такі важливі слова: zwei, тобто “два”, і atrosen, або скорше Matrosen, тобто “матроси”.
— Отже, — підсумувала Гелена, — йдеться про капітана й двох матросів?
— Мабуть, так, — відповів Гленарван.
— Признаюся вам, сер, — обізвався Джон Манглс, — що з наступним словом — graus — я потрапляю в скруту. Не знаю, як його витлумачити. Може, нам стане в пригоді третій документ. А два останніх слова розшифрувати неважко: Bringt ihnen означає “подайте їм”, і якщо ми поставимо їх поруч з англійським словом assistance із того самого рядка першого документа, у нас вийде фраза: “Подайте їм допомогу”.
— Так! “Подайте їм допомогу”! — повторив Гленарван. — Але де ж ці бідолахи? Тут нічого не сказано, де саме потонув корабель.
— Будемо сподіватися, що французький документ виявиться ясніший, — сказала Гелена.
— Подивимось його, — мовив Гленарван. — З ним буде легше, адже ми всі знаємо французьку мову.
Ось текст третього документа:
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Діти капітана Гранта» автора Жюль Верн на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЧАСТИНА ПЕРША“ на сторінці 5. Приємного читання.