- Уже подали до дверей, сер.
- Послухайте, як вас там? Молода леді сьогодні не поїде на прогулянку, погода не підходить.
- Розумію, сер.
- І я не обідатиму тут, бо мене запрошено до молодої леді.
- Розумію, сер.
Погляд Драмлів зустрівся з моїм, і так мене допік вираз нахабної погорди на його тупацькому щєлепастому обличчі, що я ладен був загребти його (як розбійник із казки стару бабцю) й запхати у самий вогонь.
Одна річ була обом нам ясна: поки хтось не виручить, жоден з нас не відступиться від каміна. Ми стояли плече в плече й нога в ногу, випроставши груди, руки заклавши за спину, мов прикипілі до підлоги. За вікном виднів Драмлів кінь під мжичкою, мій сніданок подали на стіл, а після Драмла вже прибрали зі столу, офіціант порухом запросив мене до сніданку, я кивнув у відповідь, але ми обидва не рухнулися з місця.
- Ви бували відтоді в Гаю? - спитав Драмл.
- Ні,- відповів я,- з мене вже досить Зябликів після останнього разу.
- Це тоді, коли ми з вами розійшлися думкою?
- Так,- коротко відповів я.
- Е, ви ще надто легко відбулися,- зіронізував Драмл.- Ви не повинні так легко втрачати самовладання.
- Але не вам про це судити, містере Драмл,- сказав я.- Коли я втрачаю самовладання (хоч я не кажу, що саме так було зі мною того разу), то не кидаюся склянками.
- А я кидаюся,- заявив Драмл.
Глянувши на нього ще раз-другий - щодалі лютіше - я сказав:
- Містере Драмл, я не шукав цієї розмови, і я не думаю, що вона привітна.
- Авжеж ні,- зневажливо промовив він через плече,- хоч я про неї взагалі не думаю.
- Тому,- повів я далі,- я дозволю собі запропонувати, щоб наше з вами знайомство на цьому припинилося.
- Я теж так вважаю,- сказав Драмл.- Я б і сам це запропонував чи, швидше, зробив би без усяких пропозицій. Але ви не втрачайте самовладання. Хіба ви й без того мало втратили?
- На що ви натякаєте, сер?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Великі сподівання» автора Чарлз Діккенс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 162. Приємного читання.