«Шершень». Уперше надруковано в газ. «Радянська Україна». — 1946. — 9 трав.
Подається за виданням: Вишневі усмішки. — С. 132–133.
Фейлетон написано в зв'язку з розпалюванням «холодної війни» між СРСР і його недавніми союзниками по антигітлерівській коаліції. Під «шершнем» мається на увазі Уїнстон Черчілль — англійський державний і політичний діяч, з антирадянського виступу якого у Фултоні (США) 1946 р., власне, й почалася «холодна війна».
Перчіль у похід зібрався… Вперше надруковано в журн. «Перець». — 1947. — № 1. — С. 2.
Подається за виданням: Вишневі усмішки. — С. 143–145.
У цьому фейлетоні, як і в попередньому, йдеться про Уїнстона Черчілля. Адресат угадується і в самому імені сатиричного героя, і в інших змістових реаліях.
…а в поперека ніби хтось кілка встромив чи залізною завісою гахнув! — Тут з гумором обігрується популярний у тогочасних буржуазних засобах масової інформації термін «залізна завіса», яким підкреслювалася певна ізольованість СРСР від усього світу, відсутність безпосередніх контактів між громадянами СРСР і трудящими капіталістичних країн, що на той час справді відповідало дійсності.
…литку ще з бурської війни тобі сіпає… — Натяк на реальний факт біографії Черчілля: його участь в англо-бурській війні.
…хай би баба Бірнсиха пошептала… — З гумором обіграно прізвище тогочасного англійського політичного і державного діяча.
…Як вип'єш, кажуть, так тебе трохи ніби помакартурить і стає легше, а як зверху потерти, спочатку заачесониться, а потім заспокоїться, і ніщо вже не монгобере! — З гумором обіграно прізвища тогочасних державних і політичних діячів Великобританії та США Макартура, Ачесона, Монтгомері.
Гудбайніч! — Гумористичний словотвір Остапа Вишні: поєднано англійський вираз «Good-bye!» («До побачення!») і українське «На добраніч!».
…Аж тут і в Індії, і в Палестині, і в Ірані, і в Єгипті щось ніби бахнуло… — Натяк на розгортання національно-визвольних рухів у згаданих країнах.
Мальбрук — герой західноєвропейського гумористичного фольклору, образ полководця-невдахи.
А народ війни не хоче. Вперше надруковано під заголовком «А народ війни не хоче» в журн. «Перець». — 1949. — № 7. — С. 3.
Подається за виданням: А народ війни не хоче. — К.: Радянська Україна. — 1952. — С. 7–12.
Уолл-стріт — вулиця в Нью-Йорку, на якій розташовані найголовніші банки. Вживається як символ монополістичного капіталу США.
Ейзенхауер Дуайт Дейвід (1890–1969) — державний і військовий діяч США, генерал армії (з 1944 р.). З грудня 1943 р. — головнокомандувач експедиційними силами союзників в Західній Європі. В 1950–1952 рр. — головнокомандувач збройними силами НАТО. В 1953–1961 рр. — президент США.
Північноатлантичний блок (НАТО) — воєнно-політичке угруповання західних держав, спрямоване проти соціалістичних країн. Створене в 1949 р. з ініціативи США у Вашінгтоні.
Трумен Гаррі (1884–1972) — президент США в 1945–1953 рр. За його наказом було здійснене атомне бомбардування японських міст Хіросіма і Нагасакі. Один з ініціаторів «холодної війни», зокрема створення НАТО.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Остап Вишня. Усмішки, фейлетони, гуморески 1944–1950» автора Цеков Юрій на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „А народ війни не хоче“ на сторінці 1. Приємного читання.