2) quae tamen (amicitia) ex nostro et ipsorumque Illustrissimi Ducis et Exercitus Zaporoviensis consensu arctiori vinculo per solitam pactorum conventorum solennitatem astringenda e hos duos Martis alumnos populos ritu salemni, per firman pactorum et foedaris societatem coalescere ex utriusque gentis bonо visum est. Стиль дуже не граматичний, але й коректа не всюди бездоганна.
3) de amicitia et societate utriusque Nationis Transylvanicae et Zaporoviensis bono.
4) Monumenta Hungariae XXIII c. 384.
5) az hetmansagnak allatasa, valtoztatasa függ az allatok levöknek szabadasagokbol; egyebarant is az directio maganos hatalmaban az hetmanoknak nincsen-386.
6) Monumenta Hungariae XXIII с. 388-9. 7) Тамже, с. 390.
8) Тамже с. 378.
9) celisissimus princeps-так скріз для Ракоція, dominationes vestrae або magnificae dominationes-для української сторони.
10) Тут і подекуди нижче в тексті дещо упущене (се ж чернетки), але що зміст ніяким сумнівам не підлягає, сі дефекти виправляю в перекладі без спеціяльних застережень.
11) Буквально: діставши деякий перепочинок.
12) Monumenta XXIII с. 415-6.
13) Тамже с. 417.
14) Transsylvania II с. 106, дата 18 (28) липня.
l5) “Grosorum Ioannis Kowalowski asauli generalis exercituum et Ioannis Hrusza, a nobis, Bohdano Chmielnicki generali duce cum exercitu imperatoriae mtis Zaporoviensi (“й. цар. вел. Запорозького” ad serenissimum Transylvaniae Principem legatorum, legationis summa et compendium”, з датою (видавця?) 29 липня-тамже с. 107.
16) in oris Ukrainensibus.
17) ilmus dominus campiductor-в паралєль serenissimus princeps
18) concordiae unionique.
19) Розуміється посольство Шебеші.
20) totius praefecturae exercitus Zaporoviensis.
21) Monum. Hung. XXIII c. 412-3.
22) piszrja.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Історія України-Руси. Том 9. Книга 2» автора Грушевський М.С. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 242. Приємного читання.